有奖纠错
| 划词

Il n'y a plus personne pour apprendre le travail de la terre à la vivante.

没有人如何务农。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.

前些年,越来越多的中国人被西化而感到不安。

评价该例句:好评差评指正

C'est notre devoir devant les générations futures.

这是我们的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces transmises à la génération suivante seront encore plus lourdes.

留给人的威胁将更加巨大。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.

这些儿童将确定我们共处的性质。

评价该例句:好评差评指正

Convient-il de laisser cette menace en héritage à la prochaine génération?

威胁值得被留给我们的吗?

评价该例句:好评差评指正

Les effets de la torture affectent même parfois les générations suivantes.

酷刑的影响有时甚至连也会感觉到。

评价该例句:好评差评指正

L'élite afghane en exil s'efforce de dispenser un enseignement à la nouvelle génération.

流亡中的受过育的阿富汗社会精英正力图为人提供育。

评价该例句:好评差评指正

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现在应该将长期遭受苦难的人民放在首位,为考虑,并做需要做的事

评价该例句:好评差评指正

Le but véritable du dialogue entre les civilisations est de recueillir l'adhésion de la prochaine génération.

不同文明话的真正目标是人的感。

评价该例句:好评差评指正

La recherche-développement deviendra un élément critique avec l'entrée en service de la prochaine génération de satellites.

随着卫星投入使用,研究和开发至关重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est encourageant, car cela signifie que nous ne laisserons pas la nouvelle génération sombrer dans l'ignorance.

形激动人心,因为它意味着,我们没有让沦为无知。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des changements climatiques qui se produiront au cours de la prochaine génération sont désormais inévitables.

目前,影响到人的气候变化带来的影响已经不可避免。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en espagnol) : L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de l'Ukraine.

主席(以西班牙语发言):发言者是乌克兰代表。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons mettre à niveau notre infrastructure pour instaurer les technologies à large bande de la « prochaine génération ».

我们正力求将我国基础设施提高到“”宽频带技术。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion doit nous rappeler que c'est à vous, la génération future, que ces promesses ont été faites.

大会的这个会议提醒我们,我们你们,即人作出了承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils le demandent pour eux-mêmes et plus encore pour leurs enfants - et pour l'avenir de la planète elle-même.

他们的这要求是为了自己,更为了,也是为了地球的未来。

评价该例句:好评差评指正

Plongés dans la pauvreté, les enfants sont pris dans une spirale infernale qui se poursuit jusqu'à la génération suivante.

贫穷儿童是延续到的贫穷恶性循环的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le système Pan-STARRS et le Panoramic Survey Telescope mentionnés ci-dessus sont des exemples de la nouvelle génération d'instruments.

搜索设备的典范就是上文提到的Pan-STARRS系统和大口径综合巡天望远镜。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes réalisent ainsi combien il est important de transmettre les riches coutumes et traditions aux générations suivantes.

这些妇女认识到把多姿多彩的服装和丰富灿烂的传统传授给的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Nous on fait une génération en 25 ans.

类繁衍下一的时间要用25年。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière aura le devoir de fournir à l'Etat sa prochaine génération de combattants.

这个家庭将有责任为国家提供下一战士。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or le temps de générations d'un moustique, c'est de l'ordre de 2-3 semaines.

然而,蚊子繁殖下一的时间约为2-3周。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Cela implique que nous éduquions nos enfants au respect des diverses religions et convictions philosophiques.

这意味着我们需要教育下一尊重多元的宗教信仰和哲学理念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le camping nouvelle génération aura-t-il raison du camping à l'ancienne?

下一露营会派露营吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Puis je pense qu'il y a une grande volonté pour les prochaines générations d'être bilingues.

然后我认为下一常希望能够双语。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des astuces que la relève en cuisine s'est appropriée.

- 厨房中的下一已经挪用的小费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est l'occasion de rencontrer la relève, certes lointaine.

这是一个认识下一的机会,当然是在很远的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ce réacteur de nouvelle génération ne pourra entrer en service avant l'été 2024.

这个下一反应堆将无法在 2024 年夏季之前投入使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'une de nos raisons d'être est de former la prochaine génération de scientifiques et il est la nouvelle génération.

我们的目的之一是培养下一科学家,他就是下一

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Seul problème : la relève peine à venir.

唯一的问题:下一即将来临。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En attendant la relève, les agriculteurs s'organisent et rejoignent des groupements d'employeurs, comme ici, à Hazebrouck.

- 在等待下一的同时, 农民组织起来并加入雇主团体,就像在阿兹布鲁克这里一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Et pour former la prochaine génération, le parti a lancé son école des cadres, avec 2 mois de retard.

为了培养下一,该党推出了高管学校,晚了 2 个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Quand on a un mal-être dans un travail, on a du mal à le transmettre à notre future génération.

- 当您在工作中感到不适时,很难将其传递给我们的下一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

O.Sy: J'ai besoin de partager avec tout le monde, mais spécialement avec la génération à venir.

- O. Sy:我需要与所有分享,尤其是与下一分享。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Ben, c’est important pour moi et pour surtout les prochaines générations parce que moi, je commence à être une ancienne.

嗯,这对我很重要,尤其是对下一,因为我开始成为长辈了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chose qui sera exploitée à fond lors de la génération suivante avec la Xbox 360 en 2005, puis la PlayStation 3 fin 2006.

这一点将在2005年的Xbox 360和2006年底的PlayStation 3的下一产品中得到充分的体现。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cette université vise à former la prochaine génération de talents techniques et d’élites scientifiques, avec des programmes allant du diplôme au doctorat.

这所大学旨在培养下一技术才和科学精英,课程范围从文凭到博士学位。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Alors messieurs, vous allez avoir la lourde tâche et bien de trouver la relève parmi les 10 candidats qui vont nous rejoindre.

先生们,你们的任务很重,在10位将加入我们的候选中找到下一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

2 ans après, à la génération suivante, ils sont 90. Des rongeurs qui creusent des galeries sur les berges, qui parfois s'effondrent.

两年后, 他们的下一已经90岁了。啮齿类动物在岸边挖掘画廊,有时画廊会倒塌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接