Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !
我得更正吓,这个从不哭子,也曾经“嚎叫”过一。
La soupe et le potage ne sont pas les mêmes.
汤羹浓汤不是一事儿。
J'en ai bu une fois,et je l'ai trouvée très bonne.
在法国也有名。我喝过一,很好喝。
Chaque femme a une beauté et du luxe au psychologique.
每个女性都有为美丽而奢侈一心理。
Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.
当遇见困难时这位绅士英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是这一英镑也不灵了。
Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.
但是,这一债务危机似乎将他制服了。
Ceci est fait pour se relaxer, les affaires politiques sont une autre histoire!
这样做是为了放松,政治事务是另一事!
Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?
这教书到底是怎能么一事?当教师是怎么一事儿?
Instaurer la paix est une chose; la faire durer en est une autre.
建立平是一事,维持平则是另一事。
Les retours à titre permanent et leur pérennisation constituent toutefois un autre problème.
不过,永久返这种返是否可以持久,则是另一事。
La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.
公民国籍是一事,宗教又是另一事。
Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.
实现停火是一事,而确保持久停火是另一事。
Disposer d'une force qui soit exclusivement africaine est une autre affaire.
组建一支完全由非洲国家组成部队是另一事。
Nous espérons sincèrement que, pour une fois, nos voisins feront le bon choix.
我们衷心希望,我们邻国毕竟能有一作出正确选择。
Cela étant, la ratification est une chose, la mise en œuvre en est une autre.
但批准是一事,执行是另一事。
La liste des propositions est longue et variée.
然而,正如多年改革进程所证明那样,就改革必要性达成一致是一事,就改革性质达成一致则是另一事。
Une autre question est de savoir s'il sera possible de conclure l'enquête et quand.
究竟是否可能以及什么时候实际结束调查,这是另一事。
Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.
然而,我认为享有权利是一事,能够行使权利完全是另一事。
L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.
她又擦着了一根火柴。这一,她坐在美丽圣诞树下。
Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.
他很热情,请我喝了杯意式咖啡,这还是头一在马达加斯加喝。随后,我们一起共进午餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Haute Couture et le prêt-à-porter ce n'est pas la même chose.
高级定制和成衣时装是一回事儿。
C'est la même chose si pour lui ça lui fait plaisir.
如果化妆能让他快乐的话,男女化妆就是同一回事情。
On a le cliché de l'italien aussi, alors là c'est un autre truc.
我们也有意大利人的刻板印象,所以这是另一回事。
Mais pour Top Chef, ça a été une autre affaire.
但对于《顶级厨师》,这又是另一回事。
Bon, sauf si tu veux écrire des romans en français, ça c'est autre chose.
除非你想写法文小说,这又是另一回事。
A Cela s'apprend à l'usage. En plus,cette fois-ci je suis avec toi.
一回生,二回熟嘛!再说这有我呢!
Après, le droit à l'imperfection, c'est encore autre chose que vous dites.
此外,有关的权利,您说的是另一回事。
Toutes les lettres de Léon s’y trouvaient. Plus de doute, cette fois !
莱昂的情书全都出现在他的眼底下。这一回,能再睁开眼睛做瞎子!
Alors, c’est différent, je serais renvoyé et je perdrais ma pension.
“啊,那就是另一回事,我就会被革职,失去我的养老金的。”
Et peut-on savoir où tu vas cette fois, dans l’Oklahoma, le Wisconsin peut-être ?
“那我能能知道你这一回是去哪里?俄克拉何马州,还是威斯康星州?”
Cette fois pas de tricherie possible dans la file d'attente des taxis.
这一回没办法在等出租车的队伍中作弊。
Ça va vous sembler bien vide, votre logement, quand vous rentrerez.
下一回你们回家时,会觉得房子空多。”
Pour la protection des membres, c'est autre chose.
为保护人体,这是另一回事。
Et si je fais la demande, ça c'est autre chose.
如果我提出申请,那又是另一回事。
Je suis épuisé, moi.C'est horriblement fatigant d'être intelligent.
我都筋疲力尽 聪明一回还真是累。
Mais autre est le travail des sages, autre est le travail des habiles.
但是哲人的工作是一回事,机灵人的工作是另一回事。
C'est normal d'en vouloir toujours un peu plus une fois qu'on y a goûté.
“我理解,尝过一回就想第二回,这是很自然的。
– Eh bien, prends donc des notes pour changer, ça ne te tuera pas !
“你就改变一下,记一回笔记吧,又会要你的命!”
– On a essayé d'être polis, maintenant, on va être beaucoup plus méchants, comme lui.
“——我们已经试过客气的办法,现在该做一回小人,对他这种人。
J'aime bien les couchers de soleil. Allons voir un coucher de soleil...
“我喜欢看日落。我们去看一回日落吧!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释