有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有值得骄傲的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une expérience qui donne à penser.

这是值得深思的经历。

评价该例句:好评差评指正

Cela mérite une fête.

这事值得庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

尽管不够精致,但是仍值得一看。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre se recommande par sa clarté.

这本书写得清晰明快, 值得一读。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qu' il a dit est fort douteux .

他说的一切很值得猜忌 。

评价该例句:好评差评指正

Si quelqu'un enter dans ta vie.tu comprendras que l'amour vaut bien une longue attente.

有一天那个人走进你的生命,你就会明白,真爱值得等待的。

评价该例句:好评差评指正

L'amour mérite des efforts, car rien ne tombe tout cuit dans le bec.

爱情值得付出努力,天下没有掉馅饼的事情。

评价该例句:好评差评指正

Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!

永别了,你不再值得我爱,和之后的亲和力,然后再见!

评价该例句:好评差评指正

Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?

天地有值得你“在元始”创造它呢?

评价该例句:好评差评指正

C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.

这是一个值得纪念的重要日子。

评价该例句:好评差评指正

Un topic de ce blog sans subjonctif, ça ne vaut rien !

如果没有式的话,一个话题不值得

评价该例句:好评差评指正

Chacune doit être respecté clients les plus importants.

每一位值得尊敬的客户都是最重要的。

评价该例句:好评差评指正

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

评价该例句:好评差评指正

Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.

不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

这个男生不值得你爱。

评价该例句:好评差评指正

De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.

这是值得以新的眼光去发现法国首都的地方。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.

这次双年展实在有很多值得欣赏的东西。

评价该例句:好评差评指正

Les bois pétrifiés valent la peine de collectionner.

这些木化石值得收藏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Borzinema, Borzinemataceae, borzonyite, Bos, bosco, boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Germinal

Ce mariage devrait vous toucher plus que les bêtises de vos ouvriers… Enfin, je le veux, ne me contrariez pas.

对你来说,这门亲事应当比你那些工人们的胡闹更值得关心 总之,我要这么办,不用你管。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10月合集

Les Beaumarchais viennent de transmettre à la Bibliothèque nationale de france, leur trésor mémoriel... On notera que les descendants de Pierre-Augustin, qui ne détestait pas les plaisir de ce monde, auront légué son patrimoine à l'humanité sans prendre un sou.

博马家族刚刚将他们的纪念宝藏移交给了法国国家图书馆 值得注意的是,皮埃尔·奥古斯丁的后裔并不憎的享乐,他将不带一分钱地将他的遗产遗赠给人类。 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bossa-nova, bosse, bosse de bison, Bossekia, bosselage, bosselé, bosseler, bosselle, bossellement, bosselure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接