Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,一现象是对于上述方程一可能的解的宏观表达。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情是用两颗未知的心解答的方程式。
Voilà résumée la préoccupante équation de la participation de notre continent au commerce mondial.
总之,就是非洲大陆加入世界贸易体系的所在。
L'aspect financier, toutefois, n'est qu'un élément de l'équation.
然而,为一工作筹资只是一方面。
Les conditions d'emploi sont l'un des principaux paramètres de l'équation.
服务条件是整的一重要部分。
L'Égypte est également aux prises avec ces difficiles équations du progrès.
埃及一直在努实现种困难的平衡,以取得进。
Les femmes ne sauraient être écartées de cette équation.
中不能没有妇女参加。
L'autre élément de l'équation est le renforcement des capacités des forces de sécurité afghanes.
一局势中的另一要素是建设阿富汗安全部队的能。
Le deuxième élément de l'équation de la réforme est le financement.
改革方案中的第二部分是经费筹措。
L'opportunismes politique ou la neutralité n'ont pas leur place dans cette équation.
政治权宜或中立在一公式中没有立脚之处。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中的主要部分,但他方面也必须采取行动。
La restructuration et l'apport de nouvelles capacités ne sont qu'un membre de l'équation.
机构改革和扩大能只是改革的一部分。
Nous connaissons tous les termes de l'équation sur le terrain.
我们各国都承认当地需要解决的。
Le droit à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire est une partie intégrale cette équation.
和平利用核能的权利是一平衡不可或缺的一部分。
La raison d'être et l'utilité pratique de cet exercice doivent reposer sur cette équation.
行使一权利的目的意识和实用性必须建立在一等式的基础之上。
La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.
军民合作是一公式的一部分。
Mais nous n'ignorons pas qu'il ne constitue qu'un élément de l'équation.
不过,我们知道只是综合因素中的一种因素。
Les événements ont démontré que cette équation ne peut être résolue.
事实已经证明种平衡是失败的。
Cette équation est douteuse sur le plan juridique et biaisée sur le plan moral.
种错误的平衡,在法律上是可疑的,在道德上是偏斜的。
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
安全围栏实际上是将恐怖主义派排除出巴以均势结构的关键措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis je calcule l’équation de la tangente à la courbe.
然后计算它们的切线。
Simplement, on arrive à faire des espèces d'approximations, on simplifie les équations.
简单来说,我们只能进行一些近似处理,我们简化。
Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.
这也是我们本次大会探讨的主题。
Difficile équation en effet il y a d'abord la Caisse des dépôts qui sera sollicitée.
其实很难计算,首先会涉及到的是法国信托局。
Une équation souvent difficile, que certains ont presque réussi à résoudre.
这通常是个很难解决的难题,有些人几乎成功地解决了这个问题。
Cette équation prouve qu'il y a de l'énergie dans les masses.
这个证明了质量中有能量。
Il passe des mois à faire des équations compliquées, genre celle-ci ou celle-là.
他花了几个月的时间进行复杂的计算,比如这个或者那个。
Les équations descriptives se sont cette fois mises à pleuvoir comme une averse sans fin.
描述如涌现,无休无止。
Votre Majesté, ce logiciel utilise des méthodes numériques pour résoudre les équations différentielles.
“陛下,这就是数值法解那一组微分的软件。
Et en fait j'arrive à un moment où les équations de la relativité générale deviennent fausses.
其实我到达了一个时刻,在这一时刻,广义相对论的变得不准确了。
Il aurait fallu ajouter la courbure de l'espace-temps dans l'équation classique pour obtenir un modèle mathématique correct.
在经典中加入引力摄动的修正,就得到了正确的数学模型。
En attendant de résoudre cette équation, les choses évoluent ces dernières années, et la VO gagne du terrain.
在等待解决这个问题的同时,近年来情况也发生了变化,原版片正在取得进展。
En gros, c'est une équation qui ne marche pas.
这基本上是一种无法兼容的矛盾。
Pour résoudre le problème du calcul de ces équations ?
不就是为了解决这些的计算问题吗?”
Une équation de plus en plus difficile à tenir pour les industriels.
- 制造商越来越难以维持的。
Impossible maîtrise d'une réalité à tant d'équations.
用这么多来掌握一个现实是不可能的。
On peut remettre la France au centre de l'équation de l'aviation générale.
我们可以将法国重新置于通用航空的中心。
Une équation budgétaire compliquée, encore en discussion.
- 一个复杂的预算,仍在讨论中。
L'équation est un peu compliquée à résoudre.
这个求解起来有点复杂。
Eh ! Regardez, il y a une équation ! Kévin, c'est pour toi ça !
嘿!看,有一个等!凯文,这就是给你的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释