La coordinación regional general está a cargo de Italia.
总的区域协调由意大利提供。
La situación general de la seguridad en la subregión es preocupante.
该次区域总的安全环境令人关切。
Los efectos resultaron ser negativos en general.
总的看法是,这些影响大多是不利的。
En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.
在厄立特里亚,总的人道主义情况继续恶化。
La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.
总的人口出生率在下降,采取节育措施的比率正在上升。
La evaluación general de las amenazas para el Afganistán sigue siendo la misma.
对阿富汗所受威胁作了总的评价,评价结果化。
Mi impresión general es buena.
我总的象不错.
Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.
然,复一的通过完全一样的决议,没有一个总的远景规划或明确的目标。
Es el objetivo general de nuestra sociedad para el año 2030.
这是我们社会到2030的总目标。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上下文应用第三十一条第三款(丙)项。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于各种就业方案和服务的落实。
La administración está recaudando sólo el 1,5% de sus ingresos totales.
行政当局征收的税收只占总税收的1.5%。
El objetivo general es aumentar la transparencia y la rendición de cuentas pública de la iniciativa.
总的目标是增高这项行动的透明度和公共问责制。
Tras las deliberaciones, el Grupo de Trabajo en general suscribió el contenido de la recomendación 2.
经讨论后,工作组总的同意建议2的实质内容。
No variará el volumen de trabajo general de la Comisión.
委员会的总工作量没有化。
El porcentaje de funcionarias era de 33,7% en junio de 2003.
至于女性占公务员总人数的比率,在二〇〇三六月为33.7%。
En la actualidad, la UNAMI tiene una tasa general de vacantes del 55%.
联伊援助团目前的总出缺率约为55%。
Calcular el valor económico total de los bienes y servicios ecológicos no es tarea fácil.
计算生态货物和服务的总经济价值是一个难题。
Si bien las tasas globales de deserción solían ser relativamente bajas, han aumentado en los dos últimos años.
总的辍学率较低,但近两有所上升。
El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.
会计政策的改对总的基金余额没有净的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el primero, el total de la cuenta era de 5.58.
首先,账单是5.58。
La reputación es la opinión general que la gente tiene sobre alguien o sobre algo.
名誉是个人对待某事或者和别人相处所评价。
Soy el que siempre llega tarde.
我是那个迟到。
El desarrollo tiene la llave maestra para solucionar todos los problemas.
发展是解决切问题钥匙。
Los cerebros de roedores y caninos consumen el 5 % de la energía del cuerpo.
啮齿动物和犬齿动物大脑消耗身体能量 5%。
Muchas y divergentes mitologías urdieron los histriones; unos predicaron el ascetismo, otros la licencia, todos la confusión.
演员派编造了形形式式神话;有宣扬禁欲主义,有宣扬放荡,是制造混乱。
En Argentina se toma la cuarta parte de todas las aspirinas que se consumen en el mundo.
而且占世界消费量四分之。
El rey de España pidió para sí un quinto del total de la riqueza extraída.
西班牙国王要求抽取财富五分之。
––Ríete de mí todo lo que quieras, pero no me harás cambiar de opinión.
“你爱怎么取笑就怎么取笑吧,反正你不能把我意见笑掉。
Los cubanos al conducir dicen que la distancia no se puede medir por kilómetros, sino en horas.
古巴人开车时说他们距离不是靠千米,而是靠小时来衡量。
Esto eleva el número total desde el inicio de la crisis, a cerca de 13.000.
这使危机开始以来人数达到约 13,000 人。
Pues su jefe realiza actos en contra de su integridad, dirigiéndose a ella con expresiones injuriosas o ultrajantes.
她上司做出损害她尊严行,人乃至侮辱性语言和她说话。
Por alguna razón, siempre vivía historias y situaciones muy curiosas, como la que vamos a relatar.
不知道怎么,存在难以解释事情,就像接下来我们要讲故事样。
El refrigerador, la calefacción y el aire acondicionado constituyen casi el 6% del total de las emisiones.
冰箱、暖气和空调几乎占排放量 6%。
Esta sesión de la Asamblea será la primera con António Guterres en la Secretaría General de la Organización.
本届大会将是安东尼奥·古特雷斯在本组织秘书处第届会议。
Así que las ciudades con estructura de anillos con baja densidad global son mucho menos eficientes que ciudades más apretaditas.
因此,环形结构且密度低城市效能率远远低于密度高城市。
Una persona que porque tiene callos pisa siempre los pies a los demás -respondió la candela en un débil murmullo.
" 个人因自己脚上生鸡眼,便想着踩别人脚趾头," 罗马烛光弹低声耳语道。
No obstante, mientras jugaba, colocaba siempre al soldado cojo en primera línea, delante de todos, incitándole a ser el más guerrero.
然而,他玩时候,把这个瘸腿士兵放在最前线,放在所有士兵前面,鼓励他成最英勇战士。
Alrededor del 40% de la demanda eléctrica total del país quedó sin luz en medio de un día agobiante de calor.
约 40% 户无法使。 在酷热难耐天中, 国家电力需求没有到照亮。
Pero el estudio descubrió que el gasto energético total ha disminuido tanto en hombres como en mujeres en los últimos 30 años.
但研究发现,在过去 30 年里,男性和女性能量消耗都有所下降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释