有奖纠错
| 划词

El Departamento preparará este material diario con su propio personal de televisión y vídeo y con material filmado de los colaboradores del sistema de las Naciones Unidas.

新闻部将会将每日节目与电视台和录像工作人员拍摄的材料和联合国系统伙伴提供的镜头接合起来。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达不到临界水平,发展中国家作人无法连续不断地推出电影。

评价该例句:好评差评指正

Su desprecio por la vida de los inocentes y su voluntad de cometer actos de horror indescriptible, entre ellos ejecuciones de rehenes filmadas en vídeo, no han intimidado a la población del Iraq.

他们无视无辜生命,且愿意犯下不可描述的恐怖行径,包括用录像机录的处决人质的录像等等,但没有吓倒伊拉克人民。

评价该例句:好评差评指正

Thich Vien Phuong, el joven monje que filmó el mensaje, fue detenido por la policía de seguridad cuando salía del monasterio Thanh Minh y fue recluido para ser interrogado durante varias horas de forma intensiva.

讲话的年轻僧侣Thich Vien Phuong在离开明禅寺时安全警察逮拘禁若干小时进行集中讯问。

评价该例句:好评差评指正

Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.

录影、拍照,受到麦克风监视,由四名狱警昼夜看守,遭受非人拘禁条件的折磨,影响了他的健康。

评价该例句:好评差评指正

Hay una innovación, UNIFEED, que ofrece diariamente noticias de las Naciones Unidas y material filmado por las Naciones Unidas en todo el mundo, en un paquete gratuito que cualquier estación de televisión del mundo puede bajar de Internet.

最近的项创新是UNIFEED,它每天上传供全球电视台下载的免费节目,提供联合国的新闻报道和全世界联合国摄影机拍摄的影片。

评价该例句:好评差评指正

La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.

来文提交人还提到对名哥伦比亚女律师暨哥伦比亚释放Francisco Cortés运动成员的骚扰,那位女律师因审判事宜前往玻利维亚,在该国所有机场录影、拍照和讯问。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, el Departamento está colaborando con la Federación Internacional de Archivos Fílmicos (FIAF) para conservar y recuperar el patrimonio audiovisual de las Naciones Unidas y está estudiando un acuerdo de colaboración con uno de los miembros de esta Federación, el Institut National de l'Audiovisuel, para ampliar la difusión de material filmado de las Naciones Unidas.

新闻部目前正在与电视档案国际联合会合作,以保护及恢复联合国收藏的视听资料,且正在考虑与电视档案国际联合会的个成员组织“全国视听研究所”建立伙伴关系,以便更广泛地分发联合国的胶片。

评价该例句:好评差评指正

En la información sobre las medidas adoptadas para poner fin a la impunidad proporcionada por el Consejo Asesor se enumeran siete casos de violación en que los acusados fueron detenidos y enjuiciados; un caso en que 13 acusados fueron enjuiciados y condenados por filmar una cinta de vídeo falsa en que aparecían soldados cometiendo violaciones; dos casos en que el fiscal del distrito, a partir de informes proporcionados por supervisores de las Naciones Unidas, había visitado campamentos de personas desplazadas dentro del país, grabado declaraciones de víctimas e iniciado procesos judiciales; y un caso de secuestro y violación del que se acusó a grupos opositores armados desconocidos.

咨询理事会提供的为终止有罪不罚现象所采取行动的资料列有七宗告人受审的强奸案件;宗案件中的13名告由于伪造录像作为军人与强奸罪有牵连的证据而定罪;两宗案件中地区检察官根据联合国监察员的报告视察境内流离失所者营地,记录了受害人的陈述展开诉讼程序;还登记有宗涉及身份不明的反对派武装集团的绑架和强奸案件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超高, 超过, 超过限度, 超级, 超级大国, 超级的, 超级电脑, 超级名模, 超级明星, 超级商场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Fueron varias las cintas que se filmaron allí.

许多影视片段都是在此拍的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que El Renacido, la película de Alejandro González Iñárritu protagonizada por Leonardo Di Caprio, tiene escenas filmadas allí.

亚历杭德罗·冈萨雷斯·伊纳里多的电影《亡灵》,由莱昂纳多-迪卡普里奥主演,有在那里拍的场景。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Si les puedo dar un consejo para filmar acá en estos lugares como los salares es que usen filtros ND.

如果要给你们一个在盐沼拍的建议的话,我推荐使用ND滤镜。

评价该例句:好评差评指正
Textos

En el año 2001 filmó " Y tu mamá también" .

2001年,他拍了《Y tu mamá también》。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

De esta novela se han filmado varias películas.

有几部电影改编自这部小说。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Ok, les voy a contar lo que acaba de pasar, el tema es que no teníamos alojamiento, teníamos que quedarnos acá porque estamos filmando una publicidad.

好的,我要告诉你们生了什么,问题在于我们没有落脚的地方,因为要拍广告,我们只能呆在这里。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por fin en 2010 reapareció con normalidad, y explicó que todo había sido fingido, un montaje para poder hacer el falso documental " I'm Still Here" , filmado por su entonces cuñado Casey Affleck.

最终他于2010年态,他解释说之前的一切都是他装出来的,只是为了拍他当时的妹夫卡西·阿弗莱克执导的伪纪录片《我仍在这里》。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Acabamos de llegar a una casita con unos señores que nos acaban de recibir con waffles y está riquísimo, está lloviendo todo, mañana tenemos que hacer las tomas para la marca que vinimos a filmar que es Watery.

我们抵达一座小房子,有几位先生用华夫饼招待了我们,味道好极了,今天一直在下雨,明天我们要为Watery进行品牌拍

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Apenas llegamos, nos encontramos con la primera sorpresa, porque el Museo, además de ser una exposición de cuadros y esculturas, parecía una exposición de avisos: “no fumar”;”no tocar los objetos”;”no sacar fotos o filmar”; “hablar en voz baja”.

我们到就遇到了一件很惊讶的事情,因为这个博物馆,除了是绘画和雕塑的展览,还像是一个警示牌的展览:禁止吸烟;禁止接触;禁止拍照片;禁止大声说话。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se cree que es bastante común porque tiene un hábitat mundial, pero como vive entre los 200 y 1000 metros de profundidad sabemos poco de él, fue hasta el 2010 que se filmó por primera vez un espécimen vivo.

七:据信它很见, 因为它的栖息地遍布全球,但由于它生活在200至1000米深处, 我们对它知之甚少,直到2010年首次拍到活体标本。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si bien el increíble tardígrado ha sobrevivido 600 millones de años y cinco extinciones masivas sin necesidad de aprender nada, tampoco han dado señales de escribir novelas, componer sinfonías, filmar películas cómicas o preguntarse por su lugar en el universo.

虽然令人难以置信的缓步动物已经生存了 6 亿年和五次大灭绝,不需要学习任何东西,但它们也没有表现出写小说、创作交响乐、拍喜剧电影或质疑自己在宇宙中的地位的迹象。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish

Pero a mi edad Iñarritu ya había filmado Detrás del dinero.

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Quizás esa cámara de seguridad haya filmado algo.

评价该例句:好评差评指正
Dominio 循序渐进

¿Antes de empezar a filmar, te imaginabas que el fenómeno Maradona tenía semejante alcance?

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish

Implica poner la cámara sobre un bote, para filmar las escenas en el mar.

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Ajá, pero es increíble como todo eso ha quedado filmado por accidente.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Nuestra idea es filmar en la Cordillera Cantábrica

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish

Todavía no filmamos a Jordi lanzándose al agua —dice Manolo—.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish

Llora cada vez que ve una telenovela, incluso las que filmó él mismo… Que son casi todas, por otro lado.

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

¡Ni siquiera sabe que le están filmando!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超人, 超人的, 超声, 超声波, 超时, 超速, 超脱, 超文本, 超文本链接, 超现实的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接