Chantez, compagnons, quand la nuit la liberté vous écoute, nous écoute.
唱吧, 同伴们, 在里, 自由在听着你们, 听着我们.
Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.
歌唱吧,伙伴们,在,自由倾听我们的声音。
Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.
当孩子们害怕时,柔和的光线抚慰着它们。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在,矿工们继续着劳作。
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
我的忧伤的世界,只有,没有。
La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.
降临了,雪也下得小点儿了。但是气却更加冷了。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁逃走了。
Les films avancent comme des trains, tu comprends, comme des trains dans la nuit.
电影就像开出的列车般前进。
10.Contes du jour et de la nuit.
和的故事 11.
Ici on peut manger à toute heure du jour ou de la nuit.
这里不管,什么时候都可以吃饭。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
的矿区之美,是残酷的。
La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.
这个老人根本不可能在认清人影。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在无眠时、总会想起妳那(幸福的)拥抱.
Telle était même l'opacité des nuages, qu'ils n'auraient pu dire s'il faisait jour ou nuit.
他们分辨不清是还是。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模糊的影子消失在。
Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.
他都在想找到一个解决办法。
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们会害怕,可是许多大人也会!
Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!
好难说,哪怕就那一秒的断定,也是划过里的界!
Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮编麻花,金属裸环,的闪耀光芒。
Là où on s'aime, il ne fait jamais nuit.
我们相爱的地方永远不会有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑夜降临了,汽车都被困住了。
Le voleur est entré dans le musée en pleine nuit sans être vu.
小偷在伸手不见五指的黑夜里进到博物馆。
De jour comme de nuit, rien ne doit nous en divertir.
无论白天黑夜,必须心无旁骛。
En hiver, il fait jour tard, il fait nuit tôt.
个季节,白天短黑夜长。
Le disque solaire se s’assombrit progressivement, changeant le jour en nuit pendant quelques minutes.
太阳逐渐变黑从而使白天变黑夜,整个过持续几分钟。
La nuit vous entre dans les yeux.
眼帘的黑夜。
Les mots « jour » et « nuit » s'opposent.
“白天”和“黑夜”两个词是对立的。
La nuit me cachait la maison toute proche.
黑夜使我看不见近在咫尺的房子。
Même toi tu l'as pas vu le soir en nuit noire ?
que même moi je n'ai pas encore vu.然后我们将发现另一个连我都没见过的现象。连你也没在黑夜中见过吗?
Enfin vint le moment où l'on put différencier très nettement la nuit du jour.
最终个时刻来了,我们能很清楚地区分出白天与黑夜。
Les lois de police défendent le tapage nocturne.
警察局不许人家黑夜里高声大气的闹。
Il ne craint rien, même la nuit. C’est sa bravoure à lui, comme il dit.
他什么都不怕,连黑夜也不怕。照他说来,那是他特有的果敢。
Dans ce monde, le jour et la nuit se confondent.
在个世界里,白天和黑夜混为一体。
Sans vous ce serait vide, noir et vide comme la nuit.
没有你们,就是一场空虚,黑暗、空虚得如茫茫黑夜。
Du soir au matin et du matin au soir, Julia dessinait.
从白天到夜晚,又从黑夜到白天,朱莉亚把所有的时间都倾注在绘画上。
Mr. Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼巴巴地等待着黑夜来临。
Les dernières lueurs du crépuscule se fondaient dans la nuit. Le froid était vif.
时,最后的几丝晨曦融进了黑夜之中,天冷得很。
Il faut sortir de ce trou, quitter la nuit et affronter le danger.
应该从洞里出去,离开黑夜,直面危险。
Il n'y a plus de jour, ni de nuit.
不再有白天或黑夜。
Devait-on aller au corral par cette nuit obscure ?
他们可以在茫茫的黑夜里到畜栏去吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释