有奖纠错
| 划词

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在海地所有10个省驻扎

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.

特派团员将驻扎在东乍得。

评价该例句:好评差评指正

La Force ne possède donc plus de base dans cette ville.

目前城区内没有驻伊多国驻扎

评价该例句:好评差评指正

Trois sous-marins sont déjà basés à Apra Harbour.

有三艘潜艇已驻扎阿普港。

评价该例句:好评差评指正

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布,将负责警察的培训。

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon nigérian de Freetown sera le dernier à partir.

驻扎在弗里敦的尼日利亚营将最后撤出。

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce n'a cependant pas mis fin au débat sur la présence syrienne.

然而,此项宣布并没有终有关叙利亚在黎巴嫩驻扎问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Les unités de police constituées sont implantées à Port-au-Prince, Les Cayes et Gonaïves.

建制警察驻扎在太子港、Les Cayes和Gonaïves。

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.

驻扎营地为男女提供开的设施。

评价该例句:好评差评指正

Un autre groupe de médias a plaidé en faveur du maintien de la présence française.

第二类媒体则主张法国队继续驻扎

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des forces syriennes au Liban.

此外,叙利亚也有驻扎在黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, la force sera présente en vertu de l'approbation des représentants du peuple iraquien.

这一次,队将经过伊民代表的批准才能驻扎在那里。

评价该例句:好评差评指正

Les présences internationales aussi bien militaire que civile n'ont rien pu y faire.

驻扎在那里的国际军事或文职机构都未能在这方面有所作为。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes de Miraya-FM sont désormais basés de façon permanente à Malakal, Wau et Rumbek.

“米亚”记者现在常年驻扎在马卡勒、瓦乌和伦拜

评价该例句:好评差评指正

Cet effort décisif s'est poursuivi pendant toutes les interventions de la Force.

海地队将在整个驻扎期间开展这项重要工作。

评价该例句:好评差评指正

Des troupes éthiopiennes se trouveraient également dans des régions occidentales de la Somalie.

另外还有声称,有埃塞俄比亚军队驻扎在索马里西地区。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les deux tiers de nos contingents se trouvent dans les Kivus.

目前,我们的队三之二驻扎在南北基伍。

评价该例句:好评差评指正

Notre position sur la question d' une présence internationale a été exposée clairement.

我们已经阐明我国对派国际驻扎问题的立场。

评价该例句:好评差评指正

L'UPDF ne resterait qu'à la frontière sur le versant occidental des Monts Rwenzori.

乌干达民国防军将只在边界地区的鲁文索里山脉西坡驻扎队。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'audace qui caractérise la Turquie, les troupes turques sont toujours à Chypre.

土耳其军队以其一贯的蛮横态度仍然驻扎在塞浦路斯境内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça, c'est la technique un petit peu blédard, mais ça marche rudement bien !

这,这有点像是驻扎在北非内地法国兵方法,但很管用!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les troupes qu’il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville.

驻扎在城北几英里一个地方。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les gardes, sous le commandement de M. des Essarts, avaient leur logement aux Minimes.

埃萨尔先生指挥禁军驻扎在米尼默。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qu’il parte dans vingt-quatre heures, pour se faire recevoir à Strasbourg, où est son régiment.

让他二十四个钟头之内前往斯特拉斯堡报到,他驻扎在那儿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette songea que cet officier était sans doute du régiment caserné rue de Babylone.

“这军官一定是驻扎在巴比伦街那个部。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Tous les autres sont stationnés aux frontières pour empêcher les invasions de barbares.

所有其他士兵都驻扎在边境,防止野蛮人入侵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Poster des Détraqueurs autour d'une école, marmonna-t-elle en posant une main sur le front de Harry.

“让摄魂怪驻扎在学校周围,”她咕哝着把哈利头发拨开,摸了摸他额角。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il lui était si facile de s’engager dans un des beaux régiments en garnison à Besançon !

对他来说,到一个驻扎在贝藏松漂亮当兵,那是何等容易事!

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Les troupes britanniques commencent à fortifier Boston, et s'emparent des munitions stockées dans la colonie du Massachusetts.

英国部开始加强波士顿防御,并夺取了驻扎在马萨诸塞殖民地弹药。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il a été écrit par Rouget de Lisle en 1792 pour l'armée alsacienne qui était basée à Strasbourg.

1792年,鲁热·德·利尔为驻扎在斯特拉斯堡阿尔萨斯军写了这首歌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Après 17 ans de présence, les risques pour les Vénitiens sont nombreux.

在17年驻扎中,威尼斯人面临着许多风险。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

C'est donc un outil de travail pour le Ballet Preljocaj mais aussi pour les compagnies que nous accueillons en résidence.

对Ballet Preljocaj来说,这是一种工作工具,对我们欢迎驻扎公司来说也是一种工作工具。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Sur le pourtour extérieur du marché sont installés tous les petits maraîchers, qui chaque jour viennent du nord de l'île.

在市场周围驻扎着所有小菜农,他们每天从岛北边来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Regardez ce garde britannique posté devant Buckingham, hydraté grâce à la complicité de ce policier.

看看这个驻扎在白金汉门前英国卫兵,多亏了这个警察同谋,他才补了水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Donald Trump veut que les troupes américaines basées en Syrie rentrent " très bientôt" .

唐纳德·特朗普希望驻扎在叙利亚美军" 很快" 返回。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Moscou y stationne de nombreux navires de guerre jusqu'à aujourd'hui.

直到今天,莫斯科已经在那里驻扎了许多军舰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Plusieurs conseillers américains sont en permanence stationnés dans le cabinet de guerre formé par Israël.

几名美国顾问永久驻扎色列组建战时内阁中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Laurent Fabius a annoncé l'augmentation du nombre de soldats français sur place.

洛朗·法比尤斯宣布增加驻扎在地面法国士兵人数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Quoi qu'il arrive, ce lourd dispositif policier restera en place à la fin du match.

无论发生什么,这支重兵将在比赛结束时继续驻扎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Son état-major sera installé dans la capitale tchadienne.

其工作人员将驻扎在乍得首都。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接