有奖纠错
| 划词

Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.

法庭各项支出在分配科目中登录。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement saami dresse chaque année un plan de répartition des crédits.

萨米议会每年制订关于使用拨款分配办法。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources sont réparties entre les chapitres du budget comme indiqué au tableau 2 ci-après.

资源在各款间分配情况如下表2所示。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation découlait de croissance zéro recommandée pour les crédits budgétaires.

这一要求是根据在分配中采用零增长政策建议提出

评价该例句:好评差评指正

Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées aux crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.

法庭各项支出在分配科目中登录。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 19 indique la répartition de ces sommes entre les catégories budgétaires.

表19显示了述资金在各类别之间分配情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les grandes Commissions ont pris des mesures pour effectuer des « pré-allocations ».

但是,各主要委员会已采取各种“事先分配步骤。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 12 % du budget lui sont alloués.

约12%政府分配给了教育事业。

评价该例句:好评差评指正

Allocation de ressources aux titulaires de budgets.

将资源分配负责人。

评价该例句:好评差评指正

La délégation nigériane est convaincue qu'il faut relever les montants inscrits au budget pour ces projets.

尼日利亚代表团认为,为此类项目所作分配应当改进。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits alloués au niveau national aux questions concernant les femmes et la parité restent insuffisants.

对妇女和性别问题分配仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Il constate cependant que le niveau général des crédits affectés au secteur social reste très faible.

但是,委员会注意到,对于社会部门总体分配仍然很低。

评价该例句:好评差评指正

Outre les contributions volontaires, nous encourageons l'octroi de ressources appropriées provenant du budget régulier de l'OIAC.

除了自愿捐助外,我们欢迎并鼓励从禁化武组织经常性分配适当资源。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.

该署是一个单独单位,独立管理其分配

评价该例句:好评差评指正

La part du budget ordinaire de l'ONU qui revient à l'UNODC est approuvée par l'Assemblée générale.

联合经常分配给禁毒办份额由大会准。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil appuie fermement une augmentation sensible des crédits budgétaires alloués aux projets de cette nature.

巴西强烈支持增加为此类项目分配资金。

评价该例句:好评差评指正

Affecter des crédits suffisants aux secteurs concernés comme l'exige la défense des droits des groupes défavorisés.

对相关领域适当分配,作为保护受害者群体权利必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre continuera de solliciter ces contributions extrabudgétaires complément indispensable des crédits découlant du budget-programme ordinaire.

该中心将继续依靠这些重要外捐助补充从经常方案分配给他资源。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, elle suivait effectivement les frais liés aux placements sur la base des crédits alloués.

但是财务处确根据分配,跟踪与投资有关费用。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits budgétaires doivent être prévus pour l'élaboration et l'application des mesures de promotion de l'égalité.

应编制分配,以制定和执行平等政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Firewall, firmament, firman, firmatopores, firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 202210合集

D'une part pour la répartition des budgets, et d'autre part celle des sièges au Congrès.

一方面是预算分配,另一方面是国会席位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Le budget moyen consacré a beaucoup augmenté avec l'inflation.

平均分配预算随着通膨胀而显着增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249合集

Mais quel budget les touristes alloueront-ils au souvenir, une fois la nouvelle règle en vigueur ?

但一旦新规定生效,游客会分配多少预算用于购买呢?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20146合集

La directive demande aux gouvernements locaux d'allouer un budget normal aux établissements d'enseignement professionnel, comme ils le font pour les établissements ordinaires.

该指令要求地方政府向职业学校分配正常预算,就像他们为主流学校所做的那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fiston, fistot, fistulaire, Fistulana, Fistularia, fistule, fistule du mollet, fistule recto-vésicale, fistulectomie, fistulette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接