Le professeur a délivré un certificat à l'étudiant.
老向学生颁发了。
Nous avons un président a pris ses fonctions, de recevoir un certificat de celle-ci.
我们一个个上台去领院长颁发的吧。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活跃的和最具有公平竞争精神的小组。
Après passer cet examen, vous serez décerné le certificat.
通过考试以后,就能颁发。
L'office national des brevets a été décerné à 20 ans la protection par brevet.
该产品已经获得国家专利局颁发给二十年的专利保护。
Votre demande de visa a-t-elle été refusée?
1你是否曾经被拒绝颁发中国签?
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产品由浙江省宁波市技术监督局鉴定颁发合格。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.
每个培训单元结束后都颁发。
Ils ont obtenu un certificat de la University of Oxford à la fin du programme.
完成学习后,参加者获得牛津大学颁发的。
La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.
该《公约》要求颁发新的海员身份。
Un permis d'entrée unique ou multiple est délivré au cas par cas.
具体情况可以颁发一次或多次进入许可。
La Cour suprême du Canada a accordé l'autorisation d'interjeter appel.
加拿大最高法院颁发了上诉许可令。
La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
Leurs pièces d'identité avaient été délivrées à Latchine.
他们的件是在拉钦颁发的。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业和学位。
Ils peuvent également se voir refuser un visa d'entrée ou de transit par le Danemark.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签。
Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.
所有这种并购均需要有财政部长颁发的授权令。
Seule la France prévoit d'autoriser davantage de REP à utiliser ce type de combustible.
只有法国计划给更多压水堆颁发使用混合氧化物的许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le second, de 2015, concerne la bronchite infectieuse aviaire.
第二个专利是2015年,它涉及到禽流感传染性支气管炎。
Chaque année, au festival de Cannes, la Palme d’Or est décernée au meilleur film.
每年戛纳电影节上,金棕榈都给最好电影。
Le premier Nobel a été décerné en 1901.
1901年诺贝尔奖首次。
Il y a six prix différents décernés chaque année.
每年六个不同奖项。
C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.
这是一月份时给年度最佳足球动员奖项。
Sur ce modèle, un autre prix récompense aussi la meilleure femme footballeuse de l’année.
另外有个奖项也按照此模式给年度最佳女足球动员。
La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.
金棕榈奖由评审团,这个评审团由电影界名人组成。
Et le César du meilleur film est attribué à Sarah Béretil pour Mortelle Banalité.
并且最佳影片奖给了萨拉·贝雷提尔《致命平庸》。
Voici 7 récompenses remises lors des Jeux de la Grèce antique.
以下是古希腊动上7个奖项。
Les Victoires de la Musique, ce sont des récompenses musicales décernées à des artistes francophones.
法国音乐大奖是给法语歌手音乐奖项。
En France, l'automne est la saison des prix littéraires prestigieux.
在法国,秋天是著名文学奖项季节。
Ils ont décerné leurs prix sur le pavillon français, au cœur de l’Exposition universelle.
他们将在中心法国馆里他们奖项。
En 1928, un an après son incroyable exploit, la Fédération refuse de lui accorder sa licence.
1928年,在她完成不可思议壮举一年后,协拒绝为她驾驶证。
Le roi, vieux et fatigué, accepte la demande de son cousin et lui accorde une charte.
虽然老国王已年迈力衰,但仍答应了他表亲,并了一则特许状。
Pas de concertation, pas de décret, c'est ce qu'on appelle le " fait du prince" .
没有进行任何协商,也没有任何法令,这就是所谓 " 王子行为" 。
Les Césars, équivalent français des Oscars américains, sont des prix accordés dans différentes catégories par un jury professionnel.
凯撒电影奖相当于法国版美国奥斯卡电影奖,这是一个给不同种类电影奖,由专业评审团决定。
Entre temps, Steven lui est devenu une star, et Barack Obama lui a même remis une médaille.
与此同时,史蒂文已经成为明星,巴拉克·奥巴马甚至向他了一枚奖牌。
Puis en 1961, la Croix de guerre avec palme et la Légion d'Honneur remise par le général Valin.
然后在1961年,接受了由瓦林将军棕榈叶状十字勋章和荣誉军团勋章。
Les participants peuvent recevoir un diplôme des amoureux remis en mains propres par le maire de la commune.
市长还亲手爱情证书给去那里人。
Grâce aux actions qui y sont menées, le site a obtenu le label mondial Géoparc délivré par l'Unesco.
由于在那里开展活动,这个地方已经获得了联合国教科文组织全球地质公园称号。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释