有奖纠错
| 划词

Il a inventé un médicament révolutionnaire.

他发明了一种药物。

评价该例句:好评差评指正

Et peut être nettoyé à plusieurs reprises, est une percée révolutionnaire dans la tradition des pantoufles.

并可以多次清洗,是传统拖鞋突破。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.

同传统方法相比,这被认为是一变化。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté une évolution dans la participation politique des femmes au Pakistan.

这使巴基斯坦妇女参与政治出现了变化。

评价该例句:好评差评指正

Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.

在父母其他财产方面,布隆迪法律原则是具有

评价该例句:好评差评指正

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

聪明库泰萨用了所谓临时豁免权观念,以此对国际法进行更改。

评价该例句:好评差评指正

Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.

《知情权法》颁布是另一

评价该例句:好评差评指正

L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

遗传工程具有使医学和农业发潜力。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant nous ne trouvons nulle mention de l'occupation étrangère dans ce projet de résolution révolutionnaire.

尽管如此,我们在这个决议草案中看不到任何提及外国占领内容。

评价该例句:好评差评指正

Nous admettons que la réforme de l'ONU doit avoir lieu, mais sans croire qu'elle doit être révolutionnaire.

我们同意联合国应进行改,但同时我们认为这种改不应是

评价该例句:好评差评指正

La population a vu son pouvoir d'action renforcé par le biais d'un système révolutionnaire de décentralisation aux autorités locales.

通过一个地方政府制度,人民已经得到权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons exploiter aussi les potentialités d'outils encore révolutionnaires, tels que la télémédecine et l'enseignement par l'Internet.

我们也必须发挥仍然是工具潜力,例如电信医药和因特网教学。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux modes de communication offrent des possibilités révolutionnaires qui sont loin d'être appréciées à leur juste mesure.

这种新通讯方式正在发掘潜力是,目前远远未能被充分认识。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays pourraient considérer une telle interprétation “révolutionnaire” comme un changement indésirable.

在很多国家内,这一种“解释可能会被视为是一种不受欢迎事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.

信息技术部门进步和因特网使用扩大使社会各个方面发变化。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.

这一新成就标志着一大显著技术进步,它使卫星图像接收和处理发变化。

评价该例句:好评差评指正

Cuba poursuit la réalisation de programmes d'excellence ambitieux et révolutionnaires dans le domaine de l'enseignement.

古巴继续推动在教育部门落实雄心勃勃杰出方案。

评价该例句:好评差评指正

C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.

这是有远见——而且是——见解。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne serait pas révolutionnaire, mais ce serait un outil assez simple pour rendre opérationnels les travaux de ces réunions.

这不会是举措,但它可以作为一简单手段,使这些会议工作得以落实。

评价该例句:好评差评指正

Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.

全球化最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产转变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


groupeur, groupie, groupier, groupiste, groupuscule, groupware, grouse, Grousset, groutite, grovésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Ce qu'il découvre alors est révolutionnaire.

现是革命

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Selon elle, l'iPhone n'a rien de révolutionnaire.

据她说,iPhone不是革命革。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Puis arriva Google et son algorithme de recherche révolutionnaire.

随后出现了Google及其革命搜索算法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est révolutionnaire pour plusieurs choses.

它在很多方面是具有革命

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette invention révolutionnaire permet de diffuser les textes à grande échelle.

这项革命明使大规模传播文本成为可能。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y découvre une machine révolutionnaire qui module la bâture plastique.

在那现了一种革命机器,可以调节塑料建

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça pourrait vraiment, je ne plaisante pas, révolutionner ton apprentissage du français.

这真会使你法语学习之路革命化,我没有开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Si c'était un objet aussi révolutionnaire que tu le dis, les Allemands l'auraient déjà inventé. »

如果这东西如你说是革命,德国人早就明出来了。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Vous dites : " cherche informaticien créatif pour création d'une entreprise révolutionnaire" .

“寻找有创造力计算机编程员来创建一家革命公司”。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et l'acte que j'accomplis ici n'est qu'un moyen révolutionnaire pour hâter l'explosion de la vérité et de la justice.

我在此采取行动,只是透过革命方法来催促真理和正义

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À la création du Goncourt en 1903, elle était révolutionnaire, le roman étant très mal vu.

1903年龚古尔文学奖问世时,它是具有革命,遭到了很多人反对。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous avez tous les ustensiles à portée de main, mais la vraie révolution, c'est ce distributeur de pâtes réfrigérées.

有全套家什,但真正有革命是这种冷冻面糊分配器。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Construite de 1925 à 1929 par l'architecte Roger Gonthier, elle est en béton armé, une technique révolutionnaire.

它建于1925年至1929年之间,由建师罗杰·冈蒂埃设计,它是由钢筋混凝土制成,一种革命技术。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce cœur fabriqué par l'homme est révolutionnaire.

这颗人造心脏是革命

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ça, c'est très révolutionnaire pour l'époque.

这在当时是非常革命

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Charles Darwin est un scientifique anglais né en 1809, qui a révolutionné notre vision de la vie sur terre.

查尔斯.达尔文是一位出生于1809年英国科学家,使我们对地球上生命看法生了革命化。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais d'où vient-elle, cette poudre révolutionnaire ?

但是这种革命粉末从何而来呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Lui les a réinterprétées dans un style révolutionnaire.

革命方式重新诠释了它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cette dernière photo est révolutionnaire, pour les chercheurs.

最后一张照片是革命,为研究人员。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

D'autant plus qu'il n'y a pas si longtemps, ça a vraiment été révolutionnaire.

特别是不久前,它真革命

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grumeler, grumeleux, grumelure, grumier, Grün, grünauïte, grundite, grünérite, grünéritisation, grünlingite, grünsteintrachyte, Grunters, gruo, gruppetto, grutier, gruyer, gruyère, Gryllotalpa, Gryllus, gryphée, gsaa, Gshélien, guacamole, guaçu, guadalajara, guadalcazarite, Guadalupien, guadarramite, Guadeloupe, Guadeloupéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接