有奖纠错
| 划词

Mais tout ceci ne résout en rien la question du commerce licite.

然而,这根本不解决非法贸易问题。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le commerce illicite de munitions continue d'être une tâche urgente.

打击弹药非法贸易仍然是另一项紧迫任务。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce illicite et la circulation d'armes légères doivent être traités en conséquence.

非法贸易与流通必须得到相应处理。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, il conviendrait d'enrayer le commerce illicite des armes légères.

我们还必须制止小非法贸易

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant au commerce, à la circulation et à l'emploi illicites d'armes légères.

我现在谈谈小非法贸易、流通使用问题。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce illicite des armes légères est un problème difficile qui exige une réponse générale.

非法贸易是一个需要作出棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, nous devons renforcer les initiatives internationales visant à empêcher le commerce illicite des armes.

第四,必须加强防止非法贸易国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'existe pas d'instrument juridique international consacré au commerce illicite des armes légères.

然而,并没有一项针对小非法贸易国际法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet fait intervenir un réseau d'instituts de recherche chargés d'élaborer des documents d'orientation.

其目是向欧洲联盟提供一套协调政策来管制小非法贸易

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences dévastatrices du commerce illicite des armes légères n'ont pas été atténuées.

非法贸易毁灭性后果没有缓解。

评价该例句:好评差评指正

Le marquage et le traçage sont également très importants pour éliminer les filières commerciales illicites.

为铲除非法贸易网,标识追踪也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc indispensable de mettre fin au commerce illicite desdits diamants.

因此,结束非法钻石贸易至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des activités criminelles, telles que la contrebande et le commerce illégal, se sont poursuivies.

然而,走私非法贸易等犯罪活动在边界地区继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut également y incorporer un spécialiste du trafic illicite des armes légères.

二、我们还应有一名小非法贸易专家。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le commerce illicite d'armes a atteint des proportions alarmantes.

近年来,非法军火贸易已达到了令人震惊程度。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un lien entre le commerce illicite de ces armes et le terrorisme.

此类非法贸易与恐怖主义紧密相联。

评价该例句:好评差评指正

Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.

非法贸易也是一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Les approches régionales sont essentielles, étant donné la dimension transfrontalière du commerce des ressources illicites.

区域协作是关键,因为非法资源贸易是跨界进行

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'interdiction continue du commerce illicite de substances montre que celui-ci est loin d'avoir disparu.

尽管如此,由于不断发现非法物质贸易,这表明非法贸易远未被消除。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne entend soutenir une approche visant à empêcher les trafics illégaux.

欧洲联盟决意支持旨在防止这种非法贸易做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement, parementage, parementer, parementure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est le commerce illégal d'espèces animales sauvages.

物物种的非法贸易

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

Et puis gros plan sur le commerce illégal.

然后对非法贸易进行特写。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un commerce illégal, passible de 3 à 5 ans de prison.

非法贸易,可判处3至5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Et contre le commerce illicite, il est possible d’exercer des pressions. Alors comment ?

非法贸易,可以施加压力。那么如何做到呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ce commerce illégal alimente une économie parallèle.

- 非法贸易助长了平行经济。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comment mettre fin à ce commerce illégal d'ampleur?

- 如何结束种大规模的非法贸易

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En ligne aussi, le commerce illégal persiste.

网上非法贸易也依然存在。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle a aussi fait voter d'importantes lois sur le commerce illicite du bois tropical qu'il faut maintenant appliquer.

它还通过了于热带木材非法贸易的重要法律,现在必须执行法律。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ce document vise à combattre le commerce illégal et la demande illicite des produits issus de la vie sauvage.

本文件旨在打击非法贸易和对物产品的非法需求。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Oui, ce patrimoine était menacé par les pillages, par le commerce illégal et aussi par une maladie plus insidieuse, l’indifférence.

是的,种遗产受到掠夺、非法贸易以及更阴险的疾病——冷漠——的威胁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Il a également pour ambition de prévenir et éliminer le commerce illicite de telles armes et d'en empêcher le détournement.

它还旨在防止、消除和防止此类武器的非法贸易

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Le commerce illégal de toutes ces espèces est considéré comme le troisième plus lucratif au monde, c'est-à-dire celui qui rapporte le plus d'argent.

所有物种的非法贸易被认为是世界上第三大最赚钱的交易,意思是最赚钱的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Quant aux recettes provenant du commerce illégal de l’ivoire, elles sont connues pour financer le terrorisme et les conflits dans le pays africains.

至于非法象牙贸易的收入,众所周知,它们资助了非洲国家的恐怖主义和冲突。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aujourd'hui, on va s'intéresser à un marché : un marché mondial, un commerce illégal quasiment partout, et surtout un marché en pleine évolution.

今天,我们将注一个市场:一个全球市场,一个几乎无处不在的非法贸易,最重要的是一个正在全面发展的市场。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Maintenant on a aussi le marché noir, qui désigne le commerce illicite qui se fait clandestinement, en dehors des limites et des régulations officielles.

现在我们还有黑市,指的是在官方限制和规定之外秘密进行的非法贸易

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

L'Afrique du Sud, grand pays de faune sauvage qui abrite 80% des rhinocéros du monde, s'est démarquée de la déclaration contre le commerce illégal d'espèces menacées.

南非是一个物大国,拥有世界上80%的犀牛,从反对濒危物种非法贸易的声明中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

La Chine s'oppose depuis toujours à l'exploitation forestière et minière illégales, et au commerce illégal de la faune et de la flore, a souligné Mme Hua.

华春莹说,中国一贯反对非法采伐和采矿,以及植物的非法贸易

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres alliances improbables germent ici et là, par exemple entre de riches armateurs britanniques de Boston et des pirates qui travaillent pour eux, tenant sur leurs îles des comptoirs commerciaux illégaux.

此外,一不太可能合作的团体也开始联手,例如波士顿富有的英国船东和为自己工作的海盗一起合作,在海盗的岛屿上经营非法贸易站。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a appelé mardi tous les secteurs de la société à se mobiliser pour mettre un terme au commerce illicite d'espèces sauvages.

联合国秘书长潘基文周二呼吁社会各界员起来,制止非法植物贸易

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À la culture industrielle à grande échelle de l'hévéa qui sert à fabriquer le caoutchouc s'ajoute le commerce illégal de bois précieux à destination de l'Europe, de la Chine et des États-Unis.

除了用于制造橡胶的大规模工业种植外,还有运往欧洲、中国和美国的珍贵木材的非法贸易

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse, parents, paréo, pare-pierres, parer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接