有奖纠错
| 划词

Recours accru aux relations informelles de collaboration.

加紧利用非正式关系。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont indiqué qu'ils seraient favorables à l'organisation de nouvelles discussions informelles d'ordre technique.

一些国家表示同意进行新非正式技术性讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fourmille de réseaux personnels sans caractère officiel.

非正式私人网络遍及秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de travail informel a été mis en place.

现已成立一个非正式组。

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce que des consultations officieuses sur cette question seront annoncées.

主席宣布,将排定关于该问题非正式时间。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.

长期以来钻石一直被用支付国际交易一种非正式货。

评价该例句:好评差评指正

Certaines démarches informelles de coulisse pourraient également être organisées.

还可以开展一些非正式游说活动。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il au Nicaragua des réseaux bancaires non structurés?

尼加拉瓜是否有非正式金融网络?

评价该例句:好评差评指正

Ces séances officieuses et les consultations officieuses principales n'auraient pas lieu en même temps.

较小非正式会议和主要非正式会议不会同时进行。

评价该例句:好评差评指正

À leur avis, il n'existait aucune hiérarchie, formelle ou informelle, entre ces sources.

他们认为,在国际法渊源之间并不存在任何正式非正式等级。

评价该例句:好评差评指正

J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.

我是为关于这个项目非正式调员要求发言

评价该例句:好评差评指正

La base de la hiérarchie du système juridictionnel informel se situe au niveau des villages.

非正式法院系统从村级开始。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc un fichier informel de fournisseurs possibles.

因此备有一份非正式可能供应名册。

评价该例句:好评差评指正

De vastes consultations avec les parties sont menées tant officiellement qu'officieusement.

有关利益方进行正式和非正式

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autres méthodes plus informelles pour régler les différends.

还存在其他比较非正式解决争端办法。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements officieux ont récemment été communiqués aux États Membres concernant les nouvelles initiatives.

各种新倡议已成为最近向成员国提供非正式资料主题。

评价该例句:好评差评指正

Les séances de synthèse mensuelles devraient être aussi informelles et interactives que possible.

每月总结会议应该是尽可能非正式和互动

评价该例句:好评差评指正

Dans la majorité des cas, les soins sont dispensés informellement par l'entourage.

大多数照顾提供都是非正式

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a poursuivi ses discussions de façon informelle.

组在非正式场合下进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi insisté sur l'utilité des réunions informelles comme moyen de trouver un consensus.

委员会还强调“非正式非正式”磋具有增值效应,是达成一致意见一项工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est aussi une façon familière de dire baiser.

它也是一种非正式亲吻说法。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, je répète, ces expressions sont informelles.

我再说一遍,这些表达是非正式

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.

它将让你们学习有词汇以及一些非正式表达。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On utilise l'argot quand on parle un français relâché, informel, en famille ou entre amis.

当我们与家人或朋友说轻松、非正式法语时,我们会使用俚语。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'enseigne le français informel du Québec.

我教北克非正式法语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.

好了,你现在已经了解法语基本对话基础表达了,正式或非正式

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pour ça qu'il faut vraiment essayer d'écouter des choses un peu plus informelles.

因此,真的需要一些稍微非正式一点内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ça, un informel, deux informels, trois informels et le quatrième derrière.

那是一个非正式,两个非正式,三个非正式,第四个落后

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Peut-être Clément, pourrais-tu définir ce que veut dire français informel?

也许Clément,你能定义非正式法语意思?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Plutôt dans la langue informelle, je dirais : non, j'en porte pas.

在更为非正式用语中,我会回答:我,我不穿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle commence sous une forme dite " sauvage" ou tout du moins " extra-judiciaire" .

她以所谓“野蛮”或至少是“非正式形式开始。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce qu'on utilise les contractions quand on parle un français plutôt relâché, plutôt informel ?

当我们说一口比较轻松、非正式法语时,我们会使用缩略语吗?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .

" Ouais " 是 " oui " 非正式形式。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Un bouquin c'est informel pour dire un livre.

一本书是非正式说法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On est quand même dans du très informel.

我们仍然处于非常非正式状态。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ici, vous avez deux options: La première option qui est plus informelle, c'est dire aller voir.

第一个选择是非正式,是“aller voir”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle était exploitée de manière non officielle.

它是非正式运作

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si vous voulez parler un français informel mais correct, c'est le bazar.

如果你想说非正式但正确法语,你就说c'est le bazar。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Donc flemmarde, flemme, la flemme c'est plutôt informel comme mot, ça veut dire la paresse.

所以懒惰,懒惰,懒惰是一个相当非正式词,它意思是懒惰。

评价该例句:好评差评指正
北克奶奶环游世界

C'est comme l'hymne national non officiel du Québec.

这就像北克非正式国歌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接