有奖纠错
| 划词

Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.

小儿子对于不公正这种概念

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是题。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier doit répondre à la question qui porte sur un sujet très sensible.

秘书处必须答复具有性质题。

评价该例句:好评差评指正

La question de la protection de l'environnement est très complexe et sensible.

环境保护复杂和

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对贫穷

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal pour le Rwanda est entré dans une période très intense de son mandat.

因此卢旺达题法庭正在进入其任务时期。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a confirmé que la corruption demeurait un point très sensible.

科摩罗政府证实,腐败仍然是题。

评价该例句:好评差评指正

La traite des êtres humains est un thème extrêmement sensible au Guatemala.

法贩运人口在危地马拉是题。

评价该例句:好评差评指正

Mme Maiga (Mali) dit que certaines des questions soulevées par Mme Gnacadja sont très délicates.

Maiga女士(马里)说,Gnacadja女士提出

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, notre pays a toujours été sensible aux dimensions mondiales du problème.

此外,我国地关心这全球层面。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la définition de la notion de victime était un sujet très délicat.

因此受害者定义是题。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons que le Conseil traite de questions très sensibles.

我们看到安理会处理题。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是应当谨慎处理题。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de gestion des ressources humaines sont très délicates.

人力资源管理题是题。

评价该例句:好评差评指正

La question d'une solution commerciale s'est révélée très sensible et divise les pays en développement.

在发展中国家之间,寻找贸易解决方案显得和有分歧。

评价该例句:好评差评指正

Des questions très sensibles sont posées par le clonage des êtres humains.

在此,克隆人引出了题。

评价该例句:好评差评指正

Nous les Africains, nous sommes très sensibles à cette question.

我们洲人对这题是

评价该例句:好评差评指正

Nous avons bien conscience que ces propositions soulèvent des questions délicates de mise en oeuvre.

我们清楚,这两提议提出了执行题。

评价该例句:好评差评指正

Le recours aux consultations officieuses devrait être limité aux questions les plus éminemment sensibles.

正式磋商应该限于例外情形。

评价该例句:好评差评指正

Il traite d'un sujet très délicat, et toutes ses répercussions ne sont pas encore claires.

条款草案涉及议题,其全部影响仍然不太清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Ce qui m'a créé une peau hyper sensible.

这让我的皮肤变得非常

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les Français sont très sensibles, en général à la politesse de base.

法国人通常对基本礼貌非常

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

L'argile est une roche sédimentaire très sensible à l'eau.

粘土是一种沉积岩,对水非常

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'information est tellement sensible que lorsqu'elle fuite, cela oblige le président à changer ses plans.

这些信息非常, 一旦泄露,就会迫使总统改变他的计划。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard paraissait très sensible aux amabilités dont on le payait de retour.

柯塔尔对别人回报他的殷勤显得非常

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Tu deviens émotionnellement volatile, hors de contrôle et extrêmement sensible à tout.

你变得情绪不稳定,失去控制,对一切都非常

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elle est très sensible aux bruits.

它对噪音非常

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Frileux, ça veut dire sensible au froid

frileux意为对寒冷非常

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore un sujet très sensible : la religion.

另一个非常的话题:宗教。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il y a des espèces très sensibles qui ont besoin de végétaux aquatiques pour pondre et se reproduire.

一些非常种需要水生植卵和繁殖。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Ces fluctuations émotionnelles peuvent être déclenchées assez facilement, car les personnes atteintes de TPB sont généralement très sensibles.

情绪波动很容易触发,因为患有 BPD 的人通常非常

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Avoir un cœur d'artichaut signifie tomber très facilement amoureux ou amoureuse d'une autre personne, être très sensible à l'amour.

Avoir un cœur d'artichaut意味着非常容易爱上另一个人,对爱情非常

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces organes sensoriels situés à la surface de la peau les rendent très sensibles aux champs électromagnétiques.

这些位于皮肤表面的觉器官使它们对电磁场非常

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès le stade utérin, l’ouïe du fœtus, très sensible, peut être altérée par la perception de certains bruits.

从位于子宫内的时期开始,胎儿的听力非常,可能会因某些声音的知而受损。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est un secteur très sensible de l'île.

- 这是岛上一个非常的区域。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les jeunes sont très sensibilisés par la perte de leurs cheveux.

年轻人对脱发非常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Avec " Tartuffe" , il s'attaque en plus à la religion, sujet ô combien sensible.

在《塔图夫》中,他还探讨了宗教这个非常的话题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On avait conscience que le pourtour méditerranéen était très sensible aux sécheresses.

- 我们知道地中海地区对干旱非常

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Le gouvernement français a lancé  le chantier très sensible de la réforme de la SNCF.

法国政府启动了非常的SNCF改革项目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Ils contiennent notamment des informations très sensibles et surtout, ils n'auraient jamais dû être public.

特别是,它们包含非常的信息, 最重要的是,它们永远不应该公开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接