Je veux dormir à la belle étoile.
我想要睡觉。
Je préfère aller nager dans des piscines en plein air.
我更喜欢在游泳池游泳。
Il y a des buveurs attablés à la terrasse d'un café .
咖啡馆座上有些喝咖啡客人。
Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.
城市和村庄变成了工地,让人难以辨认。
Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.
在,珍珠般霜冻挂在他胸膛.
Demain soir,les étudiants organiseront une soirée en plein air.
明晚上,大学生们将组织晚会。
Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.
在南特市周,咖啡馆就设在码头上。
En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整格雷姆博物馆,远高突是另外村庄,也是以这种地形地貌闻名。
Il aime bien rester sur la place dégagée.
他很喜欢呆在广场上。
Les grandes mines de Rivière Rouge créent un paysage surréaliste.
这是西班牙巨型矿所创造奇特景观。
Les deux appareils sont exposés à l'air libre où ils se dégradent.
飞机停放在,机况不断恶化。
L'Iraq soutient que ces recherches ne sont pas applicables à la pollution des sites koweïtiens.
伊拉克认为,此项研究与科威特焚烧/引爆点污染不相关。
Elles reçoivent aussi un traitement d'ergothérapie en plein air, à la campagne.
她们也在院子里接受工作治疗护理。
Docks; Chantiers de construction; Espaces confinés; Industries électriques; Aménagements paysagers; Terres privées non bâties.
码头; 施工现场; 封闭空间; 电气工程现场; 景观工程现场; 私人大面积地块。
Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.
电线会被收集起来,堆积进行焚烧以回收铜。
La situation humanitaire à Gaza, qui est pratiquement une prison à ciel ouvert, reste désastreuse.
加沙几乎是监狱,那里人道主义局势仍然非常糟糕。
La terrasse est plus chère qu'intérieur.
座位比室内贵。
Un film très esthétique, diffusé en plein air, avec pour arrière-plan les gratte-ciel de la mégalopole.
这是部极具审美影片,公放,与背后摩大楼互相映衬。
Deux jeunes filles prennent 1 café à une terrasse. Elles payent chacune1franc 08.Quelle est leur nationalité ?
两年轻女孩在家咖啡厅各点了杯咖啡,她们各付了法郎八毛钱,请问她们是哪国人?
Selon les premiers éléments, le couturier s'en serait pris à un couple à la terrasse d'un café.
据初步调查,这位著名时装设计师在间咖啡馆咖啡座上辱骂对男女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.
它们特殊酸甜口感通过在露发酵获得。
Cela signifie que les regroupements extérieurs, les réunions familiales ou amicales ne seront plus permises.
这意味着将不再允许露会,家庭会和朋友。
« Je suis, si vous voulez, un restaurateur en plein vent. »
“如果你愿意接受这样说法,我则是一个露餐馆老板。”
Marchés et brocantes en plein air attirent toujours autant les Bruxellois.
露市场和旧货店总是吸引着布鲁塞尔居民关注。
Pierre boit son café en terrasse et pour lui rien n'a changé.
皮埃尔在露平台喝着他啡,对于他而言一切都没有改变。
Il s'agit de mines à ciel ouvert où l'investissement est moins lourd.
这是些露矿,投资会更少。
Avant de voir les jumelles à l'air libre, il faudra longuement patienter.
在能露看到这对双胞胎之前,人们将不得不等待很长时间。
Actuellement, la ville de Luxembourg est un chantier à ciel ouvert.
现在,卢森堡市是个露工。
(bain de source volcanique en plein air) est empli de vin du Beaujolais.
水池(露热能水池)里灌满了博若莱酒。
Je bivouaquais pour la première fois de ma vie.
我一生中第一次在露过夜。
Ce sont aussi des laboratoires à ciel ouvert où on réalise des études, des expérimentations.
同时也是露实验室,用于开展研究和实验。
C'est affreux. Ce n'est pas exactement " le plein air" , vous savez.
很可怕。这不是露,您知道。
Mais on aime de plus en plus se réunir l'été autour d'un barbecue.
但夏全家人围坐在一起吃露烧烤越来越受到青睐。
Nous sommes assis à la terrasse d'un bar.
我们在一家酒吧露座上坐下来。
Tomas la conduisit à la terrasse d'un café.
托马斯带着她到一家啡馆露座。
Julia salua quelques voisins attablés à la terrasse de Pastis et accéléra le pas.
朱莉亚向坐在茴香酒露座上几个邻居打招呼。
Attablé à la terrasse de Pastis, Stanley commanda deux cappuccinos.
斯坦利坐在茴香酒露啡座椅子上,点了两杯卡布奇诺。
« Soit, je coucherai dehors, » répondit-il. Et la femme referma la porte.
“那么我只有睡在露里了。”克劳斯说。农夫妻子就当着他面把门关上了。
À la terrasse de ce café, deux amies partagent un seul soda.
在啡馆露座上,两个朋友分享一杯汽水。
L’Encyclopédie, au siècle dernier, était une mine presque à ciel ouvert.
《百科全书》在前一世纪,是个坑道,几乎是露。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释