Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是调整金融关系各种法律规范集合。
Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?
连续市场与集合竞价是什么?
Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.
词汇域是所有表达同一个理念词集合。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同文化历史于其奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。
Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.
恐怖主义不仅是个人、国内组织和域网络松散集合。
Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.
在适当时机将适当伙伴集合在一起,这是一项令人畏惧战。
Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.
议会议长是这个省行政当局,负责监督这个集合体官员。
Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.
它是团结老挝各阶层妇女集合点。
Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.
这些青年带头组织集合起来,将具有全球代表性和联系能力。
Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.
数据集集合版本可供登记用户下载。
Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.
奇境不是一大堆映集合体,而是一种以映介、人与人之间社会关联。
Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.
他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合他阵营。
Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.
他还掌握了士兵定期举行会议和集合时间和地点。
Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.
在集合20支部队,只有10支部队具备执勤能力。
Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".
更糟是,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有“集合”。
Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.
粉末(Powder)- 由小颗粒集合成物质,任何以细颗粒状态存在干物质。
Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.
儿童基金会还参与了用于集合部门资金全部门办法与安排。
On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.
据指出,集合储备金机制还需要进一步发展。
Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.
相反,应事先将希望就某个专题发言人集合在一起,以便促进更连贯一致讨论。
Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.
据建议,关于债权集合统一规则也应适用于所有履约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce merveilleux dessert incarne la rencontre de précieux savoir-faire culinaires.
这道美妙的甜点卓越烹饪技巧的作。
Lors de cette escapade, vous découvrirez un ensemble architectural traditionnel au sein d’un paysage chinois.
游玩中,您会中国的风景中发现传统建筑的大。
Elle consiste à lister des éléments d'un ensemble.
它由列出的元素构成。
C'est un florilège d'Akbar rognons, ris de veau, pieds de porc et même du pancréas.
这份阿克巴肾脏、牛犊、猪蹄甚至胰脏的。
Quant au rendez-vous de toute la société, il était fixé à une heure, au Moulin-d’Argent.
的时间午后一点钟,地点自然银坊酒店。
– Harry, rassemble les autres et PARTEZ TOUS !
“哈利,其他的人,快走!”
Nous travaillons ensemble pour quelque chose qui nous réunit au delà des blasphèmes et des prières.
我们一道工作为了某种超越了渎神和信神而把我们一起的东西。
9 heures. On peut se donner rendez-vous au bar à côté, vers 8 heures, si vous voulez.
9点。如果你们愿意的话,我们可以8点边上的酒吧。
Demain, on se retrouve dans le lobby de l'hôtel et on part à sept heure et demie.
明天我们这家酒店的大厅,7点半出发。
Certains chefs connus faisaient la poste, c’est-à-dire couraient chez l’un et chez l’autre pour rassembler leur monde.
某些知名的头头,“搞着串连”,就,这家跑到那家,他们的队伍。
Non pas en décrivant le vin comme une assemblée de molécules, mais simplement comme un liquide, un milieu continu.
不将葡萄酒描述为分子的,只作为一种液体,一种连续的介质。
Quand il avait eu rassemblé les plus effrontés de chaque métier, il leur avait dit : Régnons ensemble.
他把各行业最无耻的人起来,对他们:让我们一道统治吧。
En fait, pour comparer des quantités, il faut compter les objets de chaque collection.
-事实上,要比较数量,你必须计算每个中的对象。
La collection de cubes rouges est plus grande que celle de cubes jaunes, maintenant.
现,红色立方体的比黄色立方体的要大。
C'est-à-dire que c’était un assemblage de pièces diverses, sans rapport entre elles.
也就,它各种零件的,彼此无关。
Et l'ensemble des sépales ça s'appelle le calice.
萼片的称为花萼。
On va parler de ce Dictionnaire amoureux publié chez Plon dans cette collection absolument exceptionnelle.
我们将讨论这个行动阿穆雷克斯由普隆这个绝对特殊的出版。
Cette platine noire est un ensemble de poussières, de pollutions, de divers dépôts.
- 这种黑白金灰尘、污染物、各种沉积物的。
Exactement, c'est ce qui s'appelle une collection.
没错,这就所谓的。
Ici, dans les Côtes-d'Armor, c'est une collecte de matériel médical.
阿摩尔滨海地区,这里医疗设备的地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释