Pour un meilleur produit à ouvrir les marchés internationaux afin d'ouvrir la voie.
产品好的开拓国际市场平道路。
Attention à utiliser des routes goudronnées, les chemins ne créent pas de mur de soutènement.
小心使用平道路,道路并不创建一个挡土墙。
La Syrie a ouvert la voie de la paix.
叙利亚和平平了道路。
La session extraordinaire a tracé la voie.
特别会议已平了前进的道路。
Cela a ouvert la voie à une réforme plus générale.
广泛的改革平了道路。
La paix rend possible le développement et la sécurité humaine.
和平发展和类安全平了道路。
Nous pouvons préparer le terrain politique au cours des prochains jours.
我们能够在今后几平政治道路。
Dans ces conditions, on pourrait envisager la convocation de la lôya jirgah.
将召开支尔格大会平道路。
Les élections à l'Assemblée constituante ont certes ouvert la voie à l'indépendance.
制宪大会选举确实民独立平了道路。
Cette initiative a ouvert la voie à la Convention qui vient d'être adoptée.
项主动行动刚才通过的公约平了道路。
Nous pensons que cela devrait préparer la voie à des élections nationales.
我们认,将国家选举平道路。
Elle ouvrira la voie à une perspective européenne.
它将融入欧洲体系的远景平道路。
L'ONU doit frayer la voie de cette lutte à l'échelle mondiale.
联合国应当全球范围的场斗争平道路。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
将确定召开特别会议的日期平道路。
Notre tâche aujourd'hui est d'ouvrir la voie de la paix au Soudan.
我们今的任务是苏丹的和平平道路。
Il est donc d'importance capitale de bien préparer le terrain pour la reprise des négociations.
因此,恢复谈判平道路,极其重要。
L'assistance humanitaire doit ouvrir la voie à une réadaptation à long terme.
道主义援助必须长期的复兴平道路。
Elle préparera la voie à une perspective européenne plus claire.
将一个明确的欧洲远景平道路。
Il a été noté que les TIC pouvaient favoriser l'innovation et l'investissement.
会议指出,信通技术能革新和投资平道路。
Les mécanismes régionaux de coordination devraient ouvrir la voie à une mise en œuvre efficace.
区域协调机制应该有效的执行工作平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Missile V2, lui, ouvre la voie à la course à l'espace.
V2导弹为太空竞赛铺平了道路。
Donc là, vous aplatissez bien les rebords avec vos doigts
现在,你们要用手指铺平边缘。
On prend le film, on l’étale délicatement sur la planche, sans faire de plis.
们拿出塑料膜,把它轻轻地铺在菜板上,铺平褶皱。
Il en fallait bien une pour ouvrir la voie à d'autres.
一需要为另一铺平道路。
Le succès du film ouvre la voie à ce qui deviendra une règle pendant les décennies à suivre.
这部电影的成功为后来几十年的规则铺平了道路。
Voyons, voyons... marmonna-t-il en prenant sa baguette magique, la carte posée devant lui.
“让看看,让看看… … ”他嘟囔道,拿出魔杖,在桌子上铺平地图。
Et la corruption a fait le lit du retour des religieux.
腐败为宗教的回归铺平了道路。
Maintenant que les chemins de fer des Indes ont ouvert la voie .
现在,印度的铁路已经铺平了道路。
Ils ont souhaité qu'elle ouvre la voie à une désescalade.
他们希望这将为降级铺平道路。
Elle ouvre cependant la voie à d'autres demandes....
但是,它为其他要求铺平了道路。
Il ouvre la voie à l'abandon des énergies fossiles à l'origine du réchauffement climatique.
它为放弃导致全球变暖的化石燃料铺平了道路。
E.Macron ouvre-t-il la voie à de nouvelles négociations?
E.Macron 是否正在为新的谈判铺平道路?
Quand ils font l'ascenssion lourdement chargés, sans assurance pour ouvrir la voie aux touristes.
当他们重载而起吊时,没有保险为游客铺平道路。
La disgrâce de Madame de Montespan puis la mort de la reine Marie-Thérèse d’Autriche lui permettent de parachever sa destinée.
蒙特斯潘夫的失宠以及玛丽-特蕾兹·德·奥地利王后的去世,为她的命运铺平了道路。
Les socialistes, indignés, l'accusent de faire le lit de l'arrivée au pouvoir de l'extrême droite.
社会党愤怒地指责他为极右翼上台铺平了道路。
Et puis en Haïti, une annonce qui ouvre la voie à une sortie de crise politique.
然后在海地,这一宣布为摆脱政治危机铺平了道路。
Des projets pilotes ouvrent la voie, à l'image de Montigny-lès-Cormeilles, dans le Val-d'Oise.
试点项目正在铺平道路, 例如瓦兹河谷省的蒙蒂尼莱科梅耶 (Montigny-lès-Cormeilles)。
Non à un amendement qui aurait ouvert la voie à l'interdiction de l'avortement dans cet Etat conservateur.
否决一项将为这保守州禁止堕胎铺平道路的修正案。
50 ans après, elle ouvre la voie à la révocation du droit à l'avortement dans chaque Etat américain.
50 年后,它为美国各州废除堕胎权铺平了道路。
En 1992, le permis à points ouvre la voie de la contestation chez les professionnels de la route.
1992 年,罚分为道路专业士的抗议铺平了道路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释