Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.
甚至施加酷刑也未能使他供同志。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他审讯过程中受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她审讯过程中到酷刑和。
Durant environ trois mois, l'auteur est soumis à un régime de tortures similaires.
三个多月期间里,提交人一直受到类似的酷刑。
Après ces trois mois d'isolement, l'auteur est de nouveau interrogé et torturé.
被隔离三个月之后,提交人再次受到审问和酷刑。
Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.
他当时就说到酷刑,并签署一份记录。
2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.
2 提交人声称,她儿子是酷刑之下认罪的。
Le Parlement envisageait d'adopter un projet d'amendement au Code pénal concernant l'abolition de la torture.
议会正审议通过对《刑法》关于废除酷刑的修正案草案。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他塔吉克内政部机关受到审讯并受酷刑。
Il est représenté par l'Organisation mondiale contre la torture.
他由世界禁止酷刑组织代理。
Beaucoup des intéressés ont dit avoir été torturés dans des casernes avant leur transfert en prison.
许多人指控说,他们被转移到监狱前军营受酷刑。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
Il n'y a actuellement aucun cas de torture en suspens au Venezuela.
委内瑞拉目前没有未处理的酷刑案件。
Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.
禁止任何形式的虐待,包括酷刑。
Il a également indiqué que près de 20 autres personnes ont été torturées et sexuellement agressées.
他还报告说,另有其他多达20人也受到酷刑和性虐待。
Un prévenu a succombé suite aux tortures et traitements inhumains dont il a fait l'objet.
一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。
Le Rapporteur spécial sur la torture, M. Manfred Nowak, soumet son premier rapport à la Commission.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交第一份报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marie Bosse est arrêtée et soumise à la question, c'est-à-dire à la torture.
玛丽·博斯被逮捕并接受审讯,也就遭受酷刑。
Tortionnaire, c'est quelqu'un qui a torturé quelqu'un d'autre.
Tortionnaire那些对别人施加酷刑人。
37 Ans de torture et d'exécution sommaire ici.
遭受了37年酷刑和即决面临处决。
Quels supplices horribles ! je les ai bien mérités.
多可怕酷刑啊!我罪有应得。”
Les Templiers vont être méthodiquement passés à la question, c'est-à-dire torturés.
圣殿骑士将被一步一步地引导到这件事上,也就说,遭受酷刑。
On le torture et il avoue le nom de ses complices.
他受到酷刑,并被供了同伙名字。
Ils sont arrêtés et torturés par les services de sécurité.
他们被安全部门逮捕并遭受酷刑。
Tortures, assassinats, attentats, c'est un passage peu glorieux de histoire de France.
酷刑、暗杀、爆炸,这法国历史上不光彩一部分。
Donc pour petit rappel, l'inquisition, c'est ce tribunal qui combattait l'hérésie, à grand coup de torture.
稍微提醒一下,宗教法庭就利用酷刑来打击异端邪说法庭。
Les conditions d'incarcération sont misérables et leurs corps, qui ont parfois été torturés, sont souvent abimés et amaigris.
拘留条件恶劣,他们身有遭受酷刑,往往受损和消瘦。
Nous avons confirmation, nous connaissons l'endroit où les gens étaient torturés, parfois tués.
- 我们得到确,我们知道人们遭受酷刑地方,有甚至被杀害。
Peut-être ont-ils été torturés. Il va falloir enquêter.
也许他们遭受了酷刑。我们将不得不进行调查。
Tous avaient été conduits au palais présidentiel pour y être torturé et exécuté.
所有人都被带到总统府遭受酷刑和处决。
Emmanuel Macron reconnaît l'usage de la torture par la France pendant la guerre d'Algérie.
埃马纽埃尔·马克龙承法国在阿尔及利亚战争期间使用酷刑。
En Russie l'expulsion attendue d'un journaliste en Ouzbékistan, il risque d'y être torturé.
在俄罗斯,一名记者被驱逐到乌兹别克斯坦,他有可能在那里遭受酷刑。
Le Parlement européen condamne fermement les tortures infligées à Giulio Reggiani.
欧洲议会强烈谴责对朱利奥·雷吉亚尼施加酷刑。
Elle a rendu un rapport qui dénonce des exécutions sommaires et des cas de tortures.
她提交了一份谴责即决处决和酷刑案件报告。
Ses avocats racontent les mêmes scènes de torture, tout comme beaucoup d'anciens prisonniers.
他律师们讲述了同样酷刑场景, 许多前囚犯也如此。
La police aurait même torturé les suspects pour avoir des aveux.
据称,警方甚至对嫌疑人施以酷刑逼供。
Monsieur Dabari et son fils, qui sont morts sous la torture dans les geôles.
达巴里先生和他儿子在监狱中死于酷刑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释