Décrire les mesures prises par l'État partie pour améliorer la question du logement dans le pays, en particulier pour les personnes déplacées et les rapatriés.
Un cessez-le-feu d'une durée indéterminée a été conclu entre les rebelles et Belgrade, et les corps des trois policiers serbes portés disparus ont été restitués.
Le Département des opérations de maintien de la paix a autorisé le rapatriement pour raisons disciplinaires de 25 militaires, y compris des commandants de contingent.
Malgré cela, elles sont pour la plupart arrêtées et détenues dans des centres d'acheminement ou de détention, avant d'être rapatriées de force dans leur pays d'origine.
La coopération internationale devrait permettre de protéger et d'aider les réfugiés aussi près que possible de leur lieu d'origine, ce qui facilitera les rapatriements et l'intégration.
Quand l'asile leur est refusé, elles sont généralement renvoyées de force dans leur pays, même si leur vie reste menacée par la famine et la faim chronique.
Elles n'ont pas non plus prévu d'arrangements concrets et à long terme pour la surveillance, et la première visite a eu lieu plus d'un mois après l'expulsion.
Par ailleurs, le CFD approuve l'importance que donne le plan à l'établissement de liens avec le pays d'origine de la femme avant que celle-ci y soit renvoyée.
La Mission a également pris des mesures pour éviter la conduite imprudente, notamment en suspendant les permis de conduire, et en annonçant que les individus concernés seraient rapatriés.
Le rapatriement des réfugiés somaliens - les pays voisins en ont accueilli une centaine de milliers - constituera à la fois un problème et une occasion à ne pas laisser échapper.
Il ajoute que le précédent avocat n'avait pas réussi à faire signer un mandat avant l'expulsion, très rapide, du requérant et avait considéré qu'il était déchargé de l'affaire après l'expulsion.
Ces personnes sont pour la plupart arrêtées puis renvoyées de force dans leur pays, même si leur vie doit y être mise en danger par la faim et la famine.