On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.
我们珍惜国家文化遗产。
Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.
蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永首府,保存有量历史文化遗产。
C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨损失。
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,他有很一笔遗产要继承。
Après le partage, chacun a été loti d'une maison.
遗产确立以后, 每分得了一幢房屋。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
展示了法国首巴黎在近三、四十年发展,目前法国建筑-太阳城等遗产正在等待审核。
Il a laissé une fortune immense pour héritage.
他把一笔钱留作遗产。
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国地列入世界遗产名录。
La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.
1983年,Scandola被列入联合国世界自然遗产。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她遗产留给了两位合法继承者。
Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.
且章丘市“百脉泉”在2005年并世界文化遗产。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗产是独一无二,极为罕见。
Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.
这处自然景点属于世界类文化遗产。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽地中海城市因而继承了量遗产。
Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.
文化遗产清点工作取得了进展。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年遗产。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。
Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
De ce fait, les activités de bioprospection créent un marché pour les ressources génétiques.
因此,生物勘探活动可能为遗产资源开辟市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr que oui. Nous savons encore que la France a un riche patrimoine de culture.
听说过。我们还知道法国有丰富的文化遗产。
Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.
它被联合国教科文组织列为特殊遗产。
Construit en 1888, ce marché couvert est un remarquable lieu d’intérêt pour le patrimoine malais.
这座建于1888年的棚内集市是马来西亚的杰出的遗产。
Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.
这个前贸易港口被联合国教科文组织列为世界遗产,欣赏这里的传统建筑。
Tout le monde tient à ce patrimoine ancien.
大家都很喜爱这些历史遗产。
La richesse du patrimoine périgourdin existe aussi sous terre.
佩里戈尔德的地下也存在着丰富的遗产。
Il appartient au patrimoine naturel… et culturel !
属于自… … 和文化遗产!
Si vous vivez en Europe, alors peut-être connaissez vous “Les Journées du patrimoine”.
如果你们在欧洲生活,你们可能知道“文化遗产日”。
Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.
我有义务告诉你们这件事,因为这个景点被列入联合国教科文组织的世界遗产名录。
On trouve un centre historique, il est même UNESCO.
这里是历史中心,也是联合国教科文组织世界遗产。
Sur le parcours, 12 tableaux artistiques mettront en scène le patrimoine français et parisien.
沿途12幅艺术画卷将展示法国和巴黎的文化遗产。
Mais son «vrai héritage» est resté caché jusqu'à… 42 ans après sa mort !
但她真正的遗产一直被掩藏了,直到… … 她死后42年!
Et ce n'est pas pour rien que c'est au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它被联合国教科文组织列为世界遗产,并非无缘无故的。
Le Liban dispose aussi d'une grande richesse culturelle, car sa population est issue d'origines diverses.
黎巴嫩也拥有丰富的文化遗产,因为其人民来自不同的背景。
Il y a un véritable intérêt pédagogique et patrimonial à conserver cet ensemble de fossiles.
在保护这批化石的过程中,存在着真正的教育和遗产意义。
Les partages furent bientôt faits, ni le Notaire, ni le Procureur n'y furent point appelés.
他们很快就分掉了遗产,没有公证人,也没有代理人,没有请任何人来见证。
Mais bien sûr, les Châteaux de la Loire, quelle merveille du patrimoine !
,卢瓦尔河谷的城堡是文化遗产的奇迹!
Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.
它甚至和塞纳河的码头一起成为联合国教科文组织的世界文化遗产。
A tel point qu'aujourd'hui ce dessert est inscrit au patrimoine immatériel de l'UNESCO.
以至于今天这种甜点被联合国教科文组织列为非物质遗产。
C'est immense, elle est composée de 1900 îles et inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它非常壮观,由1900个岛屿组成,已被联合国教科文组织列入世界遗产名录。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释