有奖纠错
| 划词

Les plans à long terme pour la production de soft et hard combinaison de produits électroniques.

计划为生产软硬结合电子产品。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une stratégie dont chaque étape s'inscrive dans la vision qui la sous-tend.

我们所需要战略每一个步骤都应符合战略所依据设想。

评价该例句:好评差评指正

Le but à long terme est d'atteindre la parité entre les sexes.

目标是达到两性之间均等。

评价该例句:好评差评指正

De même, les politiques à moyen et long terme donnent dans leurs grandes lignes priorité aux femmes mères.

N.2. 同政策路线也将妇女——母亲作为优先项目。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD devrait établir à l'avance un plan des travaux d'entretien et de transformation des locaux qu'il occupe.

开发计划署应制订一项其占用房舍维修和改建计划。

评价该例句:好评差评指正

Mais, pour atteindre ces objectifs et tenir parole, nous devons relever de nombreux défis, à court, moyen et long terme.

然而,要实现这些目标并且履承诺,我们必须克服在近期、期和众多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il formalise les axes stratégiques, objectifs prioritaires et actions prioritaires à mener à long terme avec une planification annuelle et semestrielle.

它正式提出了战略主线、重点目标和要开展优先动,并附有年度和半年规划。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme intensif de stages de formation continuera l'an prochain : on prévoit dans le plan prévisionnel plus de 50 activités de formation.

这个重大培训班方案将在未来一年继续下去;计划排定50多项培训活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a indiqué que l'application de la notion de "préjudice indirect" dépendait du contexte juridique considéré et aussi des faits eux-mêmes.

特别报告员指出,“损害”概念适用取决于特定法律情况和事实本身。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les défis redoutables qui nous attendent à court, moyen et long terme, le rapport du Secrétaire général contient aussi des informations encourageantes.

尽管我们无论是从短期、期和看都面临着巨大挑战,但秘报告还是向我们提供了令人鼓舞信息。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on ne peut atteindre les objectifs visés en matière de gestion ni exploiter les possibilités économiques et sociales à court et long terme.

这种情况将导致无法实现管理目标,并失去近期和社会与经济机会。

评价该例句:好评差评指正

L'avis a été exprimé que l'obligation de réparation ne s'étendait pas aux effets indirects ou lointains d'une violation, par opposition aux effets directs ou immédiats.

有人认为,赔偿义务没有扩大适用于违背义务为所产生间接结果,而仅适用于直接或立即产生结果。

评价该例句:好评差评指正

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资金转入Commerzbank, 它在外汇合同方面蒙受了损失。

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays développé, elle fait en général office de plate-forme d'échange de produits dérivés, d'options ou de contrats à terme normalisés prévoyant une livraison future.

在发达国家,这种交易所一般作为期货和期权合同、或标准化交货合同交易平台而发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank信件还表明,支付给Jadewerft德国马克数额减少唯一原因是延外汇合同。

评价该例句:好评差评指正

À terme, l'urbanisation est inéluctable car les villes restent le centre de la croissance économique et attirent ceux qui sont à la recherche de meilleures conditions de vie.

看,城市化不可避免,因为城市是经济增心,吸引着寻求更好生活条件人。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est largement reconnu, y compris par leurs auteurs eux-mêmes, que ces propositions portent, dans le meilleur des cas, sur le moyen ou le long terme.

此外,包括上文各项提议编制者在内,都广泛承认这些提议最好具有前景。

评价该例句:好评差评指正

D'après la note 17 des états financiers relative à l'assurance maladie après la cessation de service, le montant actuel estimatif des futures prestations était de 59,7 millions de dollars.

根据财务报表关于离职后健康保险说明17,津贴现值估计数为5 970万美元。

评价该例句:好评差评指正

Division I peut faire usage de leur limite de crédit de Secrétaire à long terme des pays étrangers à ouvrir des lettres de crédit, l'agent de paiement aux clients des entreprises.

我司可以利用司自己信用额度对国外开信用证,代理客户付汇业务。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle et sa place sont appelés à être plus accentués dans le cadre du plan de développement à long terme que vient d'adopter le Gouvernement en vue d'un développement durable.

角色和地位使其将重点关注政府刚刚通过针对可持续发展发展规划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Et donc on l'utilise de plus en plus, même pour des évènements qui souvent sont éloignés dans le temps.

所以,我们越开越多它来表示远期将发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara, mer de marmara, mer de moelle, mer de ross, mer de tasman, mer de weddell, mer des antillds, mer des caraïbes, mer d'okhotsk, mer du japon, mer du nord, mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接