有奖纠错
| 划词

Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.

正在进行,人们的生活水平终有会得到善。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.

正在进行,人们的生活水平终有会得到善。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.

这些事实表有必要进行

评价该例句:好评差评指正

"Il nous faut poursuivre la réforme du taux de change", a-t-il estimé.

“我们需要继续进行汇率”。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la société a un produit indépendant de recherche et de développement center.

同时公司相关大专院校达成合作,不断进行技术,开发新产品。

评价该例句:好评差评指正

La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.

人民确地表示他们期望进行真正的和民族和解。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale doit examiner ces propositions à sa soixante-deuxième session.

预计大会将在第六十二届会议期间对这些提案进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.

委员会鼓励库克群岛唤起进行此类所需要的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.

条约机构正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.

其他国家侧重对其养老金制度进行了结构

评价该例句:好评差评指正

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

因此,安全理事会不进行有意义的,联合国就是不完整的。

评价该例句:好评差评指正

Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.

在捐助者的业绩上需要进行三项

评价该例句:好评差评指正

Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.

首先是体制,诸如非洲发展银行正在进行

评价该例句:好评差评指正

Une réforme du Conseil de sécurité est maintenant possible.

那就是,现在有了对安全理事会进行的机会。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

联合国目前正在进行各项,需要有个坚实而稳定的财政基础。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de poursuivre ce travail dans le cadre du processus engagé pour réformer l'ONU.

重要的是,该进程持续下去,因为它是正在进行的联合国进程的部分。

评价该例句:好评差评指正

À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?

除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行

评价该例句:好评差评指正

Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.

在联合国进行之时,具有这基础尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.

我们必须在四个关键领域进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dismigration, dismutase, dismutation, Disneyland, disodé, disodique, disomie, disons, dispac, dispache,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Et en prenant ça, Ils se sont reformées naturellement.

接受了这一点,们自然地进行

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour cela, il faudra des réformes, des choix, du courage.

为此,需要进行,做出选择,展现勇气。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans ces conditions, la nécessité d’une réforme du système de retraite devient une évidence.

在这些条件下,进行退系统的尤为必要。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour cette année 2023 qui s'annonce, je veux que les réformes que je veux, soient.

对于即将到来的 2023 年,我希望进行我想要的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

A Liège, la SNCB a décidé d'innover, Romain Cornet ?

在里利时国营铁路已经准备进行,下面我们请罗曼来谈一谈这个问题?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pourquoi est-ce que le gouvernement veut faire cette réforme des retraites ?

政府为什么要进行这项退制度

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Devenu consul, puis premier consul, il met en place des réformes.

成为执政官,然后是第一任执政官,开始进行

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Président propose une réforme pour que son mandat dure 10 ans.

总统提议进行的任期变为10年。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les collectivités innovent pour limiter l'enfouissement des déchets, très coûteux.

目前进行是为了减少昂贵废品的掩埋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le gouvernement consulté sur la réforme des retraites.

政府就养老金进行了咨询。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Certains chefs, comme Christophe Adam, lui font aussi vivre une révolution de formes et de saveurs.

有些师傅,如Christophe Adam,在传统闪电泡芙的外形和口味上进行

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pour regonfler leur chiffre d'affaires, les sites classés du centre de la France ont dû innover.

为增加营业收入,法国中部列入国家保护的景区不得不进行

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Face aux nombreuses critiques, la Commission européenne a annoncé qu’elle allait réformer ce marché en 2023.

面对众多批评,欧盟委员会宣布将在2023年对这个市场进行

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Récemment l’académie française a installé des reformes afin de “simplifier” la langue française. Notamment ôter le circonflexe.

最近,法兰西进行,来简化法语。尤其是去除长音符。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On atteint des sommets en 1669, quand le ministre Colbert réalise une réforme des Eaux et Forêts.

1669年,科大臣对森林与水源部进行,事态达到了顶峰。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Chez la noblesse, la frustration est palpable et les réformes du shogunat pour améliorer la situation s’avéreront infructueuses.

在贵族阶层,挫败感显而易见,而幕府为改善这种情况而进行也被证明是失败的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On a réformé l'assurance chômage pour réduire les délais, pour inciter à la reprise.

我们已经针对失业保险进行,以减少延期,来促进复苏。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On a fait la réforme de la SNCF, et puis on a investi pour rouvrir des trains de nuit.

我们对法国国家铁路公司进行,然后投资重开了夜班列车。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais les volontés de réformes au sein de la formation, après l'échec de Marine Le Pen, provoquent des dissensions.

但是,在勒庞失败之后,在党派内进行的意愿引起了分歧。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Mais il parvient à se faire réformer et donc à échapper au destin des jeunes hommes de sa génération.

设法进行,从而逃脱了这一代年轻人的命运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension, dissentiment, dissépale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接