Est due à l'e-commerce, vente en ligne de divers produits dans l'espoir de la coopération.
现因转为电子商,在网上营销售各种产品,希望合作。
Société constituée en 1993, par sino-étrangère de coentreprises au niveau national financés par les entreprises.
公司1993年注册成立,现由中外合资企业转为内资企业。
Il infligera aussi des peines aux té-moins qui cessent de coopérer.
对转为敌意态度的证人,该法案也规定一些惩处办法。
Il est temps de passer des paroles aux actes.
现在言辞转为行动的时候了。
La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.
多数非法武器最合法手段获得的,但后来被转为它用。
Mais nous avons la responsabilité de passer de l'analyse à l'action.
但我们有责任分析转为行动。
De plus, cette transformation créera davantage de postes de débutant.
人口基金将把17个国家办事处中的15个业理国家职等转为国际职等,并增设两个国际业理员额。
Il est donc prématuré de commencer à les transformer en une convention.
因此现在就开始将它们转为公约时机尚不成熟。
Il recommande d'inscrire au budget ordinaire 58 postes imputés sur les fonds extrabudgétaires.
建议将目前由预算外资金拨款的58个员额转为由正常预算拨款。
Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.
面临的挑战消极动态转为自立增长的积极动态。
Il faut également que les contrats de durée déterminée puissent être transformés en contrats permanents.
定期合同工作人员也应有机会转为长期合同。
DECIDE de transférer ce dossier du chapitre des affaires politiques à celui des affaires culturelles.
决定把这一项目政治事转为文化事。
Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.
在转为Atlas系统时,结转的余额也许不正确。
L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.
不应将官方发展援助转为偿债。
Il restait beaucoup à faire pour passer de la parole à l'acte.
为把文字转为具有明确目标的切实行动,尚待巨大的努力。
De nombreuses armes ne seraient plus opérationnelles et auraient été mises en réserve.
据报告,许多武器正在作战状态转为储备状态。
Les avis de vacance préciseront que les postes en question n'ouvrent aucune perspective de carrière.
空缺通知将明确表明这些职位不可能转为终身任用。
Cette foi devra transparaître concrètement dans le monde contemporain en mutation rapide.
这种信念在今日变化迅速的国际环境中必须不断地转为行动。
Si tel était le cas, ces 151 postes seraient transformés en postes d'agent local.
一核准,这151个员额将转为当地工作人员。
À cet égard, la privatisation d'entreprises appartenant à l'ex-République fédérale de Yougoslavie a été évoquée.
在这方面,有成员提到属于南斯拉夫联盟共和国的企业被转为私有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paul- Alors, il paraît que tu vas passer pro?
保尔——对了,你好像要转为“职业运动员”了?
L’œil de la Jondrette, de morne, était devenu joyeux ; de joyeux il devint sombre.
容德雷特姑娘眼睛曾由抑郁转为快乐,这会儿又从快乐转为阴沉。
Toutes les péripéties et toutes les phases avaient été ou allaient être épuisées.
一切演变和各个阶段都已经完成或即将结束,处境已从危急转为可怕,从可怕大概要演变成绝望。
Cosette ici perdit un peu de terrain. Elle cessa d’ordonner et passa aux questions.
到此,珂赛特感到有点拿住了,她令而转为提问。
Harry sentit brusquement la panique faire place à l'excitation.
哈利由惊慌一子转为兴奋。
Cinq années cruciales, ces années de peine puis d'apaisement, pour l'artiste connu comme les périodes bleu et rose.
非常重要5年,艺境况由艰难转为顺利,这段时间也被称为毕加索蓝色时期和粉红时期。
La surprise de Paganel devint de la stupéfaction. Le major et Glenarvan se regardaient du coin de l’œil.
巴加内尔由诧异转为惊骇了。少校和哥利纳帆彼此斜瞟了一瞟。
Il était dans la pose d’un homme stupéfait, mais dont la stupéfaction fit bientôt place à une joie insensée.
他显得茫然知所措,可是久就转为可遏止欢乐。
Le ralenti du moteur électrique, c'est le zéro.
电动机空转为零。
En 2011, ces parcelles sont passées en agriculture biologique grâce aux plus jeunes.
2011 年,由于最小孩子,这些地块转为有机农业。
Il a dû repasser 80 % de sa production bio en conventionnel.
他得将 80% 有机生产转为传统生产。
Ce soir, le vent se dirige plutôt vers le sud.
今晚,风势转为南风。
La nuit était venue, et, avec elle, la température, modifiée par une saute du vent dans le nord-est, se refroidit sérieusement.
黑夜来临了,气候随着风向转为东北风而变得十分寒冷。
On peut vite aller de l'accident à des incendies, avoir des blessures de personnes ou même des victimes.
- 我们可以迅速从事故转为火灾,对人员甚至受害者造成伤害。
Après 30 ans de gestion privée, la municipalité écologiste de Lyon a basculé l'an dernier en régie publique.
经过 30 年私人管理,生态城市里昂去年转为公共管理。
Leur trésorerie sert à financer des épiceries solidaires, des agriculteurs qui se convertissent au bio ou des associations humanitaires.
他们现金用于资助团结杂货店,转为有机或人道主义协会农民。
Et donc, c'est la base, c'est exactement la méthode à suivre si vous voulez passer de l'état de compréhension à l'état d'expression.
所以,这是基础,如果你们想从理解状态转为表达转态,你们就得采纳这个方法。
Thénardier ne se ressemblait plus, en quelques instants sa physionomie avait passé de la violence effrénée à la douceur tranquille et rusée.
德纳第已象他原来样子,他面容已从凶横放肆慢慢转为温和安静而狡猾。
On le rencontre dès la fin du Moyen Age au sens de contusionner gravement « être meurtri de coup » .
中世纪末期,词义转为重伤,被重重一击être meurtri de coup。
Le mouvement a le même problème que le FN : transformer le vote pour un Homme en un vote pour un parti.
将对一个人投票转为对一个党派投票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释