有奖纠错
| 划词

Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.

的炎症会引发身体的疼痛和功能障碍。

评价该例句:好评差评指正

Physiquement, n’aviez-vous pas d’appréhensions particulières avant ce match ?

身体说,您比赛之前没有感到一特别的恐惧么?

评价该例句:好评差评指正

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是身体,往往也是心灵的——需要相当长的时间来愈合。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de leur handicap physique, il leur est difficile de se protéger.

身体的残疾使得她们难以保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pu voir ce qui semblait être des balles encore présentes dans son corps.

他向独立专家显示了他身体看上去还留着子弹的部位。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection doit être non seulement physique mais aussi psychologique.

保护不仅是身体的而且是心理的。

评价该例句:好评差评指正

Les diverses formes de violences qui sont enregistrées sont d'ordre physique et psychologique.

暴力行为有不同的形式,可分为对身体和对心理的暴力。

评价该例句:好评差评指正

« Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe » (pas d'italiques dans l'original).

“致使该团体成员身体或精神遭受严重伤害”(楷体为本文件所加)。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体的虐待。

评价该例句:好评差评指正

Les deux couvrent le minimum vital.

他们都尽可能的覆盖身体最少的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les baisers sur le corps font pleurer .

身体的亲吻使人哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Ses bras ont été tirés vers l'avant de façon qu'il soit couché en travers du tonneau.

他的手臂被拉到前面,使他的身体

评价该例句:好评差评指正

L'accusé a porté gravement atteinte à l'intégrité physique ou mentale d'une personne ou de plusieurs personnes.

被告人致使一人或多人身体或精神遭受严重伤害。

评价该例句:好评差评指正

Il a montré à l'Experte indépendante ce qui semblait être des balles restées dans son corps.

他向独立专家显露了他身体似乎还残留着子弹的部位。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir de mauvais traitements verbaux ou psychologiques mais aussi physiques, y compris des viols.

虐待形式可能是口头和心理的,但也有身体的,包括强奸。

评价该例句:好评差评指正

Guérir, non pas seulement soigner les maladies physiques mais guérir l'homme de toutes ses souffrance en constitue le but.

它的宗旨不是用来治疗身体的疾病,而是为了对治人类的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Victimes des sévices physiques, les enfants font aussi les frais des phantasmes bestiaux des seigneurs de guerre.

儿童不仅身体遭受虐待,他们还不得不忍受军阀们的贪婪的幻想。

评价该例句:好评差评指正

Ce personnel doit faire face à des perspectives d'harcèlement physique et psychologique, d'abus et même d'homicide impunis.

工作人员不断身体和心理面临被骚扰、侵害甚至杀害,而肇事者却逃之夭夭的危险。

评价该例句:好评差评指正

Pour commencer, il faut négocier la libération des enfants et les extraire physiquement de leur groupe armé.

首先需要谈判释放儿童,并使其身体脱离武装团体。

评价该例句:好评差评指正

L'article 10 stipule que « l'État prend soin des jeunes et les protège de la négligence physique et morale ».

“国家应关心年轻人的福利,应保护他们不受剥削,道德、身体和精神不被忽略。” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abracadabra, abracadabrant, abrachie, abrachiocéphalie, Abracol, Abraham, Abralia, abraline, Abramidinae, Abramis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

On peut se faire très mal, moralement, physiquement.

我们可以在精神上和身体非常痛苦地伤害自己。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Physiquement, il y a beaucoup de dégout envers ma personne, envers mon corps.

身体来说,我很厌恶自己,厌恶我的身体

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.

限制身体的动作,偏向于温柔的手势。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est pas d'être vieux dans le sens de la dégradation du corps.

不是指身体衰老意义的老。

评价该例句:好评差评指正
法语有小说

Nous étions tous moralement et physiquement éreintés, mais nous nous serrions les coudes.

我们道德身体都受到抨击,我们都紧握着拳头。

评价该例句:好评差评指正
法语有小说

J'ai senti son corps à la musculature puissante prendre position sur moi.

我能感受到他身体有力的肌肉紧紧贴着我。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'était physique, c'était psychologique pour toi au niveau personnel ?

你个人而言,这是身体的还是心理的问题?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Être harcelé, c'est subir de façon répétée des moqueries, des humiliations, parfois même des coups.

被霸凌意味着反复遭受嘲笑、羞辱,甚至是身体的攻击。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un instant après, on entendit le bruit éloigné d’un corps qui tombait sur le parquet.

一会传来身体跌倒在地板音。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony s'appuya au mur, le temps de retrouver son équilibre.

安东尼把身体靠在墙壁,让自己恢复平衡。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La douleur physique et la douleur sociale utilisent des mécanismes communs dans votre cerveau.

身体的疼痛和社交的疼痛在你的大脑中使用共同的机制。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche en même temps prit la main du petit par-dessus son frère.

同时,伽弗洛什从他哥的身体抓住他的手。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’était physique, j’étouffais. J’ai donc décidé de tout plaquer.

这是身体的,令人窒息。所以我决定放弃一切。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour rendre au corps sa souplesse, les embaumeurs l'enduisaient donc d'huiles parfumées.

为了恢复身体的柔韧性,防腐师在身体上涂香油。

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

J'avais laissé ma fenêtre ouverte et c'était bon de sentir la nuit d'été couler sur nos corps bruns.

我没关窗户,我们感到夏夜在我们棕色的身体流动,真舒服。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela montre vraiment l'importance du baiser sur le plan physique, car il affecte les deux partenaires.

这确实表明了接吻在身体层面的重要性,因为它会影响双方。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On entendit seulement le rebondissement de son corps sur le paillasson, où la secousse l’avait jeté.

他一下子摔倒在草垫子,能听见他的身体弹在草垫音。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il se peut que cette personne se sente plus proche de toi, et pas seulement physiquement.

也许这个人会觉得和你更亲近,不仅仅是身体的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En revanche, à cette échelle, on ne peut malheureusement pas voir que le corps est couvert d'écailles.

然而,在这个放大倍数下,不幸的是我们看不到它们身体覆盖着鳞片。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et un tel déséquilibre conduit inexorablement à une forme d'abus, qu'il soit physique, mental, émotionnel ou financier.

这种不平衡不可避免地会导致某种形式的虐待,无论是身体的、精神的、情感的还是经济的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接