有奖纠错
| 划词

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

我本觉得可怕,但它看还挺可爱的。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

我本觉得可怕,但它看似乎挺可爱的。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qui nous entoure semble animé.

周围一切看生机勃勃。

评价该例句:好评差评指正

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹好吃,闻香极啦!

评价该例句:好评差评指正

Les techniciens ont enfin réussi à mettre la machine en marche.

技师们终于成功把机器运行了。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt que le réveil sonne, il se lève.

闹钟一响,他就了。

评价该例句:好评差评指正

La famille se rassemble autour de la table.

全家人在桌边聚集

评价该例句:好评差评指正

Cela est plus facile à dire qu'à faire.

这说比做容易。

评价该例句:好评差评指正

Sous son air calme, c'est un grand nerveux.

他看平静个神经质的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce cerf-volant est long, il n'est pas facile à gérer.

这个风筝长,掌控并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Il a un air de chien battu.

他看心情忧郁。

评价该例句:好评差评指正

Les lapins prolifèrent dans la région.

兔子在这个地区迅速繁衍

评价该例句:好评差评指正

Il avait pourtant l'air  gentil .

他看亲切。

评价该例句:好评差评指正

Il met de l'argent de côté.

他把钱存了

评价该例句:好评差评指正

" Voyons, lui dis-je, du courage".

"好吧,"我对他说,"要振作。"

评价该例句:好评差评指正

Cette maison a l'air d'un château.

这个房屋看像座古堡。

评价该例句:好评差评指正

Son genou a gonflé.

他膝盖肿了。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre se lit facilement.

这本书读容易。

评价该例句:好评差评指正

Mettons le blé en tas.

我们把麦子堆吧。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'en souvient même plus

他甚至想不了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪, 拨开云雾见青天, 拨款, 拨款承兑, 拨款审核委员, 拨拉, 拨剌, 拨浪鼓, 拨浪鼓(幼儿玩具), 拨乱反正, 拨锚, 拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Ne t'attendez pas à le voir comme ça.

我没想到爸爸看起来挺好的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En résumé, la gauche pense que c'est à l’État d'agir pour le bien de tous.

总之,左派认为国家得为所有人的利益而行动起来

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Angèle arrive accompagnée d’un adolescent.. Ils apportent quatre pissaladières.

Angèle 和一个青年人一起来四个尼斯洋葱塔。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.

在音乐会的最后,所有的众都站起来鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Ils sentent bon et ils sont délicieux.

起来很香,很好吃。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On enroule la colonne vertébrale et c'est la tête qui initie le mouvement.

柱弓起来,是用头部在引导这个动作。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu as l’air bizarre aujourd’hui, Didou. C’est parce que je réfléchis très fort.

Didou,今天你看起来好奇怪啊。这是因为我在深入思考。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Les deux étudiants qui m’accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

和我一起来的2个学生已经在

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Les beignets de crevette nécessitent peu d’ingrédients et ils sont faciles et rapide à réaliser.

炸虾不需要很多原料而且它制作起来也很快,很容易。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mais, il n'y croyait jamais, à ces mots parfois choquants.

但是,从不相信这些听起来令人震惊的话。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Première cas de figure, queulqu'un est en feu et ses vêtements brûlent.

有人着火 衣服也烧起来第一种情况 有人着火 衣服也烧起来

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mais en revanche, l’odeur d’humidité qui monte de la terre, j’adore ! ! !

但是正相反,我酷爱从地面上升起来的潮湿的味道!!!

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Ah oui, il paraît que c'était affreux à voir.

啊,是的,这看起来很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

À moi la Grand Place, la rue des Bouchers...avec ma copine Soline !

大广场我来, 街边猪肉店我来啦… … 我和我女朋友赛琳一起来啦!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La liberté ! fit le capitaine Nemo se levant.

“自由! ”船长说着,站起来

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Un jour, les environs de la caverne semblent tranquilles. Aucun ours dans les parages.

一天,山洞周围看起来很安静,没有一只熊在在近。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D'après les quelques images qu'on a pu voir, ça avait l'air d'être très sympa.

从发布的几张照片来看,它看起来非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il te faut un look … tendance.

你需要看起来… … 时尚一些。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais non Sam! Pas ce look-là! Il te faut un look cowboy.

不Sam!不要像那样!你需要看起来像牛仔。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Vous êtes prêts? - Oui! - Allez vous cacher!

准备好吗?-好啦!-去藏起来吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接