有奖纠错
| 划词

Nous saluons ses initiatives diplomatiques et sa très importante déclaration.

我们他开交行动,他作非常重要发言。

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁努力受到人们普遍

评价该例句:好评差评指正

Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.

日本高度原子能机构这一努力。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.

会议秘书处提供和信息。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également dire que la Croatie est satisfaite du rapport annuel détaillé de l'Agence.

让我也表示,克罗地亚机构全面年度报

评价该例句:好评差评指正

Les premiers résultats obtenus ont été très appréciés par le Sous-Comité et d'autres parties.

小组委员会和其他方面都十分该次调查首批结果。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses organisations gouvernementales et non gouvernementales ont fait l'éloge de cet outil utile.

许多政府和非政府组织团体表示这一有用工具。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États parties ont pu apprécier son attachement au succès de cette Conférence.

他坚定不移致力于使这次会议取得圆满成果,得到所有缔约国

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions cette pratique des séances d'information.

我们这种通报做法。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.

我要提案国带头作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remercie les pays hôtes et les organisateurs de toutes ces activités de sensibilisation.

委员会表示这些推广活动主办国家和发起者。

评价该例句:好评差评指正

La France mesure aussi la valeur des « signes encourageants » venus de Belgrade et s'en réjouit.

,从贝尔格莱德传来了令人鼓舞迹象,法国这些迹象价值,欢迎这些迹象。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ma délégation renouvelle sa reconnaissance à M. Egeland et à son équipe.

最后,我国代表团重申对扬·埃格兰先生及其工作班子

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer officiellement notre reconnaissance à ces pays pour leur appui à cet égard.

我谨正式表示我们对这些国家这方面支持

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.

危地马拉他们提案。

评价该例句:好评差评指正

Je lui en suis reconnaissant sachant que nous sommes en retard.

我对此表示,因为我们时间在往后拖了。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à lui dire que j'ai apprécié ses observations et ses réflexions.

我重申我意见和想法。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la décision récente concernant la participation de l'Ukraine au Partenariat.

我们近来通过关于乌克兰参加该伙伴关系问题决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sensibles à la souplesse dont ont su faire preuve toutes les parties.

我们各方显示灵活性。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également écouté avec satisfaction les commentaires du représentant du Japon.

我还日本代表所提看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermothérapie, thermotropisme, thermotube, thermotuyère, thermovinification, thermoviscosimètre, thermoviscosité, thermovoltmètre, théromorphe, thérophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Ce trait de caractère ne sera pas forcément apprécier de tous.

这种性格特征不一定会到所有人赞赏

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pas mal est une forte marque d'appréciation qui signifie en fait très bien.

“Pas mal表达强烈赞赏,意思其实是非常好。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce fut celle cependant qu’on admira le plus.

然而这是大家最赞赏

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

On complimenta beaucoup la chanteuse, qui s’assit en affectant d’être brisée.

大家对罗拉太太歌声赞赏极了。她坐了下,装心肝欲碎样子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous avez conquis mon grand-père, vous lui allez.

到了我外祖父赞赏,您和他谈

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Allez, on va leur mettre du plomb dans les cuissons, de nos boules.

吧,让我烹饪水平赢他们赞赏

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est ce qui lui a permis d'impressionner les plus grands comme Georges Blanc.

这使他赢了像乔治·布朗这样大厨赞赏

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je ne puis trouver dans cette seule circonstance une raison pour admirer.

然而单凭这一点,我看不有什么值赞赏理由。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il voulait cacher l’admiration que lui donnait le savant mezzo-termine inventé par le précepteur de ses enfants.

他孩子家庭教师想这个巧妙折衷办法博了他赞赏,不过他不想表现

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand les autres comptaient sur lui, et le récompensaient de leur regard, ça lui donnait l'intention d'être vertueux.

当其他人依赖他,并用赞赏眼光回报他时,这激发了他行善意愿。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Est-ce que vous le connaissez ? ajouta-t-il en fixant sur moi ce regard clair dont Bismarck admirait la pénétration.

“你认识他?”他用那双曾到俾斯麦赞赏、既深邃又明亮眼睛凝视我。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Si le jury a apprécié l'aspect social de votre initiative, il lui a semblé que l'idée manquait de maturité.

如果陪审团赞赏你社会方面倡议,在他们看,这个想法缺乏成熟。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pourquoi elle est encore aujourd'hui un personnage très important et apprécié dans la ville.

这就是为什么她今天仍然是这个城市非常重要和受人赞赏人物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Gestion de la circulation et de la tension appréciée par les usagers.

- 用户赞赏交通和紧张管理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un dispositif simplifié et apprécié des policiers.

- 警方赞赏简化系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Message d'apaisement apprécié par leurs fans, leurs amis présents lors de l'audience.

- 听证会期间粉丝和朋友赞赏绥靖信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Journaliste reconnu, apprécié... G.Leclerc, dont l'avion s'est abîmé en Loire-Atlantique.

受到认可、赞赏记者… … G.勒克莱尔,他飞机在大西洋卢瓦尔省坠毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Je pense qu'il était apprécié par beaucoup de Lyonnais.

- 我认为他受到许多里昂人赞赏

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La force aérienne australienne apprécie beaucoup l'esprit professionnel de la force aérienne chinoise.

澳大利亚空军高度赞赏中国空军专业精神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un véritable lieu de vie, très apprécié par les habitants.

一个真正生活场所,非常受到居民赞赏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thiapyranne, thiazane, thiazine, thiazinyle, thiazole, thiazolidine, thiazolidyle, thiazolien, thiazolinyle, thiazolique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接