有奖纠错
| 划词

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制,特别是在资源方面。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.

主席办公室应该获得更多的资源支持。

评价该例句:好评差评指正

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的机会?

评价该例句:好评差评指正

Les ressources génétiques marines englobent ainsi une vaste gamme de macro-organismes et de micro-organismes.

此,海洋遗传资源包括广大范围的大型生物和微生物。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源缺,可能会阻碍该区域的《荒漠化公》进程。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.

这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.

海洋科往往是评估海洋遗传资源的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.

澳援署还建立了一个选举资源中心。

评价该例句:好评差评指正

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

评价该例句:好评差评指正

Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.

这项计划涉及以协调的方式保护所有水资源

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.

资源的不足对于粮食安全产生了各种影响。

评价该例句:好评差评指正

La question du financement des activités de contrôle et d'évaluation mérite d'être évoquée.

必须提及监测和评价工作的资源

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源

评价该例句:好评差评指正

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer les capacités d'absorption de l'État pour gérer le flux de ressources additionnel.

布隆迪政府需要提早加强其接收能力,以便处理额外的资源流动。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.

委员会必须更加关注资源调动。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas demandé de ressources supplémentaires dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.

此在2006-2007两年期方案预算下不寻求额外资源

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incorrigiblement, incorruptibilité, incorruptible, incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule, incrédulité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le ministre de l'Intérieur aura à mobiliser des moyens supplémentaires.

内政部长必须动员更多资源

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je viens ramener du vlog chez Vogue en fait .

事实上,我是为《时尚》杂志带来一些博客资源

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça, c'est un exemple tiré de TED, c'est la ferme open-source.

这是从 TED 来资源农场。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENTP, vous êtes plein de ressources.

如果你们是ENTP,你们有很多资源

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes plein de ressources, énergique, sociale, et coopératif.

你们有很多资源,有活力,社交,和合作

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les ressources de la Terre ne sont pas infinies.

地球上资源不是无限

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On commence à exploiter les plus grandes réserves d’eau utilisables, par exemple, les grands fleuves.

人们始最限度地发可用水资源,比如

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et il est déjà directeur des ressources humaines. Pff, c’est un gros pistonné.

他已经是人力资源部经理了。他是个有靠山人。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Nous pourrions inverser cette tendance en éliminant complètement l'extension urbaine mangeuse de ressources.

通过完全消除挥霍性资源城市扩张,我们可以扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Contrairement à celles de la Terre, les ressouces de l'univers sont infinies.

与地球不同,宇宙资源取之不尽用之不竭。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les ressources en eau finissent par s'épuiser.

资源最终会枯竭。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

D'autres animaux exploitent eux aussi les richesses de la rivière.

其他动物也会利用资源

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et là, on fait de mauvaises allocations de nos ressources.

这时,我们就会做出错误资源调配。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Puis ils voulaient des ressources dans le fond pour se pratiquer.

然后,他们想要获得练习资源

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La presse nationale était influencée par la meunerie, qui avait beaucoup de moyens.

全国媒体受到拥有资源工厂影响。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Non, il y a aussi la gestion des ressources humaines.

不,还有人力资源部。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je voudrais voir Monsieur Dubois du service de gestion des ressources humaines.

我想见人力资源杜博先生。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On n'utilise pas ce que l'on a à disposition pour le moment.

我们还没有充分利用我们手头资源

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il aurait fallu commencer à économiser nos ressources dès les années 60.

我们应该从60年代始就节约资源

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Pour assurer les besoins de la vallée de Mexico, il faut toujours plus de moyens.

为了满足墨西哥谷需求,总是需要更多资源

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indo-européen.ne, indo-germanique, indoïne, indol, indole, indolemment, indolence, indolent, indolore, indométacine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接