有奖纠错
| 划词

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁流水侵蚀令这块地变得

评价该例句:好评差评指正

Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.

,几近干旱。

评价该例句:好评差评指正

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源低收入经济体仍然低下。

评价该例句:好评差评指正

Cet appauvrissement nous concerne tous en tant que citoyens du monde.

这种文化生活影响到作为世界公民我们全体。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

气候变化对大多数影响更加明显。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas les plus graves, la terre devient stérile, ce qui provoque sécheresses et famines.

在最严重情况下,地变得和毫无用处,从而促成饥和旱灾。

评价该例句:好评差评指正

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上以及底层是石灰石,限制了农业发展可能。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux experts ont souligné que les pratiques culturales traditionnelles avaient tendance à appauvrir les sols à terme.

许多专家指出,常规耕作方式往往时间一长会使

评价该例句:好评差评指正

Cette huile provient d'une plante poussant sur des terres marginales qui ne peuvent pas être mises en culture.

麻疯树籽油来自于生长在地上无法用作作物生产一种植物。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont repoussés de plus en plus loin dans la forêt et occupent les terres ingrates et infertiles.

他们被赶到森林深处,

评价该例句:好评差评指正

En effet, ils ne possèdent généralement pas de terres et, lorsqu'ils en ont, elles se révèlent les moins fertiles.

为他们基本上没有地;即使有些地,也是最

评价该例句:好评差评指正

De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).

包括地处内陆在内不利地理条件、壤和地方病(尤其是疟疾)对于许多最不发达国家又是一些额外问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).

包括地处内陆在内不利地理条件、壤和地方病(尤其是疟疾)也增加了许多最不发达国家问题。

评价该例句:好评差评指正

L'activité agricole est limitée à Anguilla en raison de divers facteurs, dont la pauvreté des sols et l'irrégularité des précipitations.

由于和雨水不规律,安圭拉农业活动很有限。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des terres a une inclinaison supérieure à 30 %, avec des sols peu fertiles et une pluviosité variable.

大部分坡度在30%以上,,雨量不匀。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région, des millions de personnes extrêmement pauvres vivent sur des terres marginales et fragiles sur le plan écologique.

这个区域千百万最人居住在和生态脆弱地上。

评价该例句:好评差评指正

C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.

这是一个狭长地带,缺乏足够水利资源。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.

这项研究与获得普遍接受观点不同——木薯并不耐壤和干旱。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grâce à une utilisation optimale desdites ressources.

后者涉及通过最大限度地利用地方资源提高自然条件地区生产力。

评价该例句:好评差评指正

L'afforestation et le reboisement sont difficiles dans pareil cas en raison de la pauvreté des sols, tout particulièrement dans les îles coralliennes.

在这种情况下,很难植树造林和重新造林,,对属于珊瑚型小岛屿发展中国家而言,尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Casaubon, casba, casbah, cascabelle, cascadable, cascadage, cascade, cascader, cascadeur, cascadite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Autant celle-là était boisée et verdoyante, autant l’autre était âpre et sauvage !

相形之下,一边是木茂盛,土地肥沃,一边是地势崎岖,荒凉贫瘠

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'art saharien est le premier élément qui a révélé que le désert n'avait pas toujours été aussi stérile.

撒哈拉艺术是揭示沙漠并非一直如此贫瘠第一个原因。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous traversions de maigres pâturages qui se donnaient bien du mal pour être verts ; le jaune réussissait mieux.

我们骑着马在贫瘠牧场之间行驰。要绿化这些牧场是很麻是一片黄色。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette partie de l’île Lincoln était réellement stérile et contrastait avec toute la région occidentale.

林肯岛这部分非常贫瘠,和整个西部形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Du sol amaigri s'élevaient des bois clairsemés, de petites mimosées arborescentes, des buissons d'acacias et des bouquets de curra-mabol.

贫瘠地面上挺起了一些稀疏木,一些矮小木本含羞草,一丛一丛“亚克河”和一簇一簇“勾拉妈波尔”。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En plus, sur des sols relativement pauvres et avec une exposition au soleil défavorable à la survie des jeunes plants.

再者,这些土壤相对贫瘠且暴露在阳光下不利于年轻植物生存。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais avant d'être éventuellement submergée, Ouvéa risque surtout de devenir une terre stérile.

- 但在可能被淹没之前,Ouvéa 可能会变成一片贫瘠土地。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Rester un lassablement stérile pourquoi laboures-tu tous les jours?

贫瘠,你为什么每天耕种?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les maigres bassins qui demeurent ont leurs pensionnaires qu'il faut sauver.

剩下贫瘠盆地里居民必须得到拯救。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À l’époque où ces événements se produisirent, je revenais d’une exploration scientifique entreprise dans les mauvaises terres du Nébraska, aux États-Unis.

这些事件发生时候,我正从美国内布拉斯加州贫瘠地区做完了科学考察回来.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un bien maigre abri contre le vent et les arbres, qui menacent à chaque instant de tomber.

- 抵御风和贫瘠庇护所,随时可能倒下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On reste dans la logique que le sapin reste en vie, sans appauvrir le sol d'où il vient.

- 我们仍然坚冷杉仍然活着逻辑,而不会使来自土壤变得贫瘠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La vigne est tout à fait adaptée à des sols relativement pauvres en eau, pauvres de manière générale.

- 葡萄藤非常适合缺水土壤,一般来说都是贫瘠

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A leur arrivée à Madère, les Portugais y introduisent la canne à sucre mais un siècle plus tard, les terres s'y épuisent.

葡萄牙人到达马德拉时引入了甘蔗,但一个世纪后,那里土地逐渐贫瘠

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le climat y est trop rude, le sol trop ingrat pour que la vie s'y fixe et s'y développe.

那里气候太恶劣,土壤太贫瘠,生命无法在那里定居和发展。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Isaac implora l'Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l'Éternel l'exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte.

以撒恳求耶和华为他妻子,因为她是贫瘠,耶和华回答他:他妻子利贝卡怀孕了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Les endroits les plus touchés sont des zones côtières rocheuses, dont le sol stérile est facilement exposé à la sécheresse.

受影响最严重地区是多岩石沿海地区,那里贫瘠土壤很容易受到干旱影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lettre commençait par expliquer comment la déforestation avait transformé les montagnes Taihang, célèbres dans l’histoire pour leur luxuriance, en pitoyables monts chauves.

从太行山因植被破坏,由历史上富庶之山,变成今天贫瘠秃岭。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ainsi périt Ard-galen et le feu dévora ses herbes et elle devint un désert calciné de cendres étouffantes, stérile et sans vie.

就这样,阿德加伦灭亡了,大火吞噬了草,变成了一片被令人窒息灰烬烧焦沙漠,贫瘠而毫无生气。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’en fut rien. Il fallut remonter le contrefort du sud-ouest et redescendre sur ce plateau aride que terminait cette muraille de basaltes si étrangement amoncelés.

然而事实完全不是那样。他们不得不爬上西南支脉,再下降到贫瘠高地上来,高地尽头就是奇形怪状、荒凉玄武岩峭壁了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


castel, castelet, Castellania, castellanus, castellite, Castelnau, Casteret, Castets, Castex, Castillan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接