有奖纠错
| 划词

Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.

活在贫困线36%。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.

目前正在研究提高贫困线起点问题。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des foyers palestiniens vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

一半以上巴勒斯坦家庭活在贫困线

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.

以上活在官方贫困线

评价该例句:好评差评指正

4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.

处于国家贫困线比例。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

约80%山民活在贫困线

评价该例句:好评差评指正

Une population importante (environ 60 %) vit en dessous du seuil de pauvreté.

大量(约占60%)活水平在贫困线

评价该例句:好评差评指正

En Zambie, 83 % de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté.

在赞比亚,有83%活在贫困线

评价该例句:好评差评指正

La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.

同年,按全国贫困线标准计量贫困率为43%。

评价该例句:好评差评指正

Près de 900 millions de personnes en Asie vivent en dessous du seuil de la pauvreté.

亚洲有将近9亿活在贫困线

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie n'a pas officiellement défini de seuil de pauvreté précis et uniforme.

匈牙利没有任何官方统一贫困线

评价该例句:好评差评指正

Il constitue le seuil de pauvreté le plus bas parmi ceux généralement utilisés en Hongrie.

这在匈牙利采用普遍贫困线中是最低

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de ménages dirigés par des femmes vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

许多女户主都活在贫困线

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'établir officiellement un seuil de pauvreté.

委员会再次建议缔约国制订国家贫困线

评价该例句:好评差评指正

Plus de 90 % de la population vit en dessous du seuil de pauvreté officiellement défini.

以上活在官方贫困线

评价该例句:好评差评指正

Le seuil de pauvreté établi ne tient pas compte de la progression générale du revenu.

固定贫困线没有考虑到收入普遍增加。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 25 % des Palestiniens vivent en deçà du seuil de pauvreté.

巴勒斯坦25%以上活在贫困线

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement préoccupé par l'absence d'un seuil officiel de pauvreté.

委员会尤感关注是,没有一条官方界定贫困线

评价该例句:好评差评指正

En conséquence le principal défi sera d'éviter la progression des niveaux de pauvreté.

因此,防止贫困线上升将成为主要问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Dans notre pays, près de 8 personnes sur 100 vivent en dessous de ce seuil.

在我们国家,每100人里面有将近8人生活在下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Ici, un quart des habitants vit sous le seuil de pauvreté.

在这里,四分之一的居民生活在下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Un habitant sur trois y vit en dessous du seuil de pauvreté.

三分之一的居民生活在下。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年10月合

A Hongkong, une personne sur cinq vit sous le seuil de pauvreté.

在香港,五分之一的人生活在下。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年10月合

Plus de 10 millions de personnes vivent sous le seuil de pauvreté en Argentine.

阿根廷有超过 1000 万人生活在下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

8 habitants sur 10 sous le seuil de pauvreté.

每 10 居民中有 8 生活在下。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Au prix d'un appauvrissement, puisqu'un Argentin sur deux (50%) vit sous le seuil de pauvreté.

为代价,因为每两阿根廷人中有一人 (50%) 生活在下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

77 % de la population vit sous le seuil de pauvreté, 5 fois plus qu'en métropole.

77%的人口生活在下,是法国大陆的5倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Mes revenus sont insuffisants, et avec l'inflation, ça m'a rendu dans le seuil presque de pauvreté.

- 我的收入不足, 加上通货膨胀,我几乎陷入

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合

36 % de la population vit sous le seuil de la pauvreté selon les Nations unies.

根据联合国的数据,36% 的人口生活在下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Car il faut savoir qu'aujourd'hui en France près de 9 millions de personnes vivent sous le seuil de pauvreté.

因为你应该知道,今天在法国,有近900万人生活在下。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Des décennies de boom économique qui enrichissent les dirigeants alors que la population reste sous le seuil de pauvreté.

几十年的经济繁荣使领导人富裕起来, 而人口仍然低于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Avec une inflation à près de 100%, la moitié de la population vit sous le seuil de pauvreté en Argentine.

由于通货膨胀率几乎达到 100%,阿根廷一半的人口生活在下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

A Vaulx-en-Velin, un habitant sur trois vit sous le seuil de pauvreté mais chacun donne à hauteur de ses moyens.

- 在 Vaulx-en-Velin,三分之一的居民生活在下,但每人都量入为出。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Cette tendance implique un taux de pauvreté important puisque pratiquement 7 syriens sur 10 vivent sous le seuil de pauvreté.

这一趋势意味着高贫率, 因为几乎七成的叙利亚人生活在下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合

Et puis, loin du seuil de pauvreté, on va parler de ce record pour un tableau du peintre Nicolas de Staël.

然后,远离,我们将谈论这记录的画家尼古拉斯·德·斯塔尔的一幅画。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

Le dernier rapport de l’ONU est inquiétant : dans le Royaume, 1 habitant sur 5 vit sous le seuil de pauvreté.

最新的联合国报告令人担忧:在沙特王国,每5居民中有1生活在下。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

80% des Syriens vivent sous le seuil de pauvreté dans un pays où les coupures de courant font désormais partie du décor.

80%的叙利亚人生活在下, 在这国家, 停电已经成为常态。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

90% de la population vit sous le seuil de pauvreté, à commencer par ses deux sœurs qui travaillent dans la fonction publique.

90%的人口生活在下,包括他在公共服务部门工作的两姐妹。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合

La population rurale du pays vivant sous le seuil de pauvreté compte 16,5 millions de personnes en moins par rapport à 2012, a-t-il ajouté.

他补充说,该国生活在下的农村人口比2012年减少了1650万人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接