有奖纠错
| 划词

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕的报告令鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

口走私主要是有组织的犯罪集团。

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants de drogue se protègent par la violence et les crimes du terrorisme.

毒品暴力恐怖主义罪行保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite obtenir des renseignements analogues pour les responsables de la traite des êtres humains.

她问有多少皮条客受到起诉,有多少皮条客被判了刑;同样,有多少受到起诉,有多少被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者妇女为目标。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

来说,有罪无罚的日一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.

恐怖分毒品密切地协调行动,越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les trafiquants de drogues, d'êtres humains et d'armes exploitent cette ouverture.

同时,这种开放性也被毒品、武器所利用。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts doivent incorporer en particulier des poursuites efficaces contre les trafiquants et leur punition.

这类努力应特别包括对进行有效的起诉惩处。

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

利用受害者并从他们的脆弱经济状况中获利。

评价该例句:好评差评指正

Cette réponse doit comprendre des lois pour punir les trafiquants et protéger les victimes potentielles.

这种反应必须包括惩处保护可能受害者的立法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.

而且,受害者往往害怕对他们或家进行报复。

评价该例句:好评差评指正

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

的主要目标是年龄在13岁至26岁的女性口。

评价该例句:好评差评指正

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

同谋、、卖主、买主窝藏者与犯罪同罪处罚。

评价该例句:好评差评指正

Pour ses organisateurs, la traite demeure une activité très lucrative et à très faible risque.

口对而言仍是一桩高利润、低风险的买卖。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

受害在对涉嫌的或招工头提出起诉时也能得到援助。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce de tissus est assuré en grande partie par des revendeuses appelées Nana Benz.

纺织品贸易大部是靠被称为“Nana Benz”的女二道来进行。

评价该例句:好评差评指正

Les régions où le droit est peu respecté sont aussi des aimants pour les trafiquants de drogues.

法治薄弱的地区同样吸引毒

评价该例句:好评差评指正

On estime que les trafiquants exploitent actuellement 30 millions d'enfants - le plus souvent en toute impunité jusqu'à présent.

如今,受害于的儿童估计有3 000万,而这些迄今大多逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Certains enfants subiraient en outre des sévices de la part des passeurs et de leurs employeurs.

又据报告说,有些儿童受到及其雇主的虐待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ciclosporine, ciconiidés, ciconiiforme, Ciconiiformes, ci-contre, cicuta, cicutaire, cicutine, cicutoxine, Cidaroïdes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il devient le narcotrafiquant le plus puissant du monde.

他成为世界上最强大的毒品贩子

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Je reconnais que je fais avec l'étal du poissonier. »

我承认我就看鱼贩子的摊位来买。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez à votre poissonnier, il saura vous renseigner !

询问你的鱼贩子,他会给你这些信息的!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Grand avait même assisté à une scène curieuse chez la marchande de tabacs.

格朗甚至曾在烟草女贩子那里目睹了一个奇怪的场面。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小

C'est extraordinaire, comme cet homme qui ouvre les huîtres ressemble à Jules.

“这非常古怪,那个牡蛎贩子真像于勒。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

S'il vous devait plus de cinq écus, votre maquignon est un voleur.

如果他你们超过五埃居,那这马贩子就是个大骗子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Absolument rien ; les contrebandiers ne sont pas des voleurs.

“一着害怕!走私贩子是强盗。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et que font ces deux bandits corses avec des contrebandiers espagnols ?

“科西嘉强盗怎么会和西班牙走私贩子一起在这儿呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit-il, ce sont des contrebandiers espagnols ; ils ont seulement avec eux deux bandits corses.

“他们是些西班牙走私贩子,”他,“两个科西嘉强盗也和他们在一起。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, madame, dit Porthos, s’il vous devait plus de cinq écus, votre maquignon est un voleur.

“那好,夫人”波托斯,“如果他你们超过五埃居,那这马贩子就是个大骗子。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On n'avait jamais mis tant de douceur à parler aux épiciers, tant d'intérêt à écouter une marchande de tabacs.

从来没有人对食品杂货商话像他那么温和,也没有谁像他那么兴趣盎然地听卖烟草的女贩子话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils descendent pour s'interposer face aux trafiquants.

- 他们下去阻止人贩子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La mairie a fermé les lieux, investis par les trafiquants.

市政厅关闭了人贩子投资的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est ce butin que les trafiquants ont voulu récupérer en pleine nuit.

贩子半夜想要追回的正是这些赃物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les trafiquants aiment choisir le nom d'une grande marque internationale.

贩子喜欢择国际大品牌的名字。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ce trafiquant faisait partie des hommes les plus recherchés au monde.

这个人贩子是世界上头号通缉犯之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les bâtiments publics ne sont pas épargnés par les trafiquants.

公共建筑也能幸免于人贩子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un chiffre qui n'a sans doute pas échappé aux trafiquants.

这个人很可能没有逃脱人贩子的追捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après le vol, ces trafiquants vont littéralement blanchir les marchandises.

- 盗窃后,这些人贩子会真正清洗货物。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et en gris, les quelques rares espaces épargnés par les trafiquants.

灰色的是人贩子留下的为数多的空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cierge, cierger, CIF, cifran, cigale, cigale de mer, cigare, cigarette, cigarier, cigarière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接