有奖纠错
| 划词

Le SUAPS de l'université nous donne un cours de plonger.

学校的课外活动开设了潜水班。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 4 000 enfants participent à des activités extrascolaires consacrées à la lecture.

000多名儿童参加了课外读书活动。

评价该例句:好评差评指正

Ceci peut être fait grâce aussi bien à une éducation scolaire qu'à des activités extrascolaires.

可以通过正规教育和课外活动这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche consiste à établir un lien entre l'éducation non scolaire et les établissements scolaires.

这个方法就是要同学校一起解决课外照料儿童的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'État ne pratique aucune discrimination dans le domaine des activités périscolaires.

在学校的课外活动方面,国家没有采取歧视政策。

评价该例句:好评差评指正

La situation est complexe car les établissements périscolaires doivent compenser l'insuffisance de l'éducation artistique.

由于课外机构必须弥补艺术教育的不

评价该例句:好评差评指正

Un programme périscolaire a cependant été organisé pour divers groupes d'âges.

而,为特定年龄组提供了特殊的课外活动方案。

评价该例句:好评差评指正

Une éducation préscolaire et des activités extrascolaires respectant la langue maternelle de l'enfant sont aussi proposées.

此外,还有关于儿童母语的学前教育和课外活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les écoles propagent le message de lutte contre la discrimination dans des activités extrascolaires.

此外,学校又借着课外活动,把消除歧视的信息带给学生。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les lycées encouragent le volontariat en tant qu'activité périscolaire fort souhaitable.

第二,高中推动志愿者工作,将其视为一项十分可取的课外活动。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des difficultés économiques et sociales, les établissements périscolaires organisent leurs activités à un rythme soutenu.

尽管面临这一切经济和社会困难,课外机构还是较为稳定地组织了一系列课外活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans certaines écoles sont organisées des activités périscolaires qui prolongent la journée des élèves.

另外,有些学校在非教学日开展课外活动。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes ont un taux de mortalité lié au mode de vie plus élevé que les femmes.

除了体育课外,男生的每科成绩都不如女生。

评价该例句:好评差评指正

Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.

具备自行阅读法语小说、戏剧、文学作品等其他课外读物的能力。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur quasi-totalité, les Parties ont signalé que les programmes d'enseignement extrascolaire prenaient de plus en plus d'importance.

几乎所有缔约方都报告说,课外或非正式教育方案愈益重要。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties dans toutes les régions ont élaboré des programmes d'enseignement périscolaires ou informels.

所有各区域的大多数缔约方都制定了课外活动方案或非正规教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les Parties ont presque toutes signalé l'importance croissante des programmes d'enseignement périscolaires ou informels.

此外,几乎所有缔约方报告了课外活动方案或非正式教育方案的日益重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions aux déplacements ont continué d'entraver l'accès aux établissements de soins, aux écoles et aux activités périscolaires.

限制行动自由得进入诊所、上学和开展课外活动难上加难。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les personnes handicapées sont encouragées à cultiver leurs talents artistiques et à participer à des activités parascolaires.

此外,还鼓励残疾人发展艺术才能并参与课外活动。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent un élément important des activités extrascolaires, et les clubs scolaires d'astronomie abondent partout dans le pays.

它是课外活动和全国各地大量的学校天文学俱乐部活动的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


subsistance, subsistances, subsistant, subsistante, subsister, subsolvus, subsonique, subspécifique, substage, substance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Les activités extra-scolaires en plein air seront à nouveau autorisées.

—允许户动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La divination était la matière qu'il aimait le moins, en dehors des potions.

占卜是除魔药他最不喜欢的科目。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils prennent des baby-sitters ou inscrivent leurs enfants à des activités extrascolaires.

会请保姆或让孩子参加动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, répondit Harry d'un ton sec, surtout qu'il ne s'agit pas vraiment de devoirs.

“对,”哈利干巴巴地说,“特别是你所筹划的实际上并不是一个小组,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans les pays francophones européens, il n'y a pas autant de pression et on n'a pas autant d'activités extrascolaires.

在欧洲的法语国家,压力并没有那么大,动也不那么多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Il faut que les enfants aient plus d'activités extrascolaires pendant les journées.

孩子白天需要有更多的动。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Aujourd'hui, de nombreux enfants cumulent les activités en dehors des cours.

如今,许多孩子都有多种动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

Pas de passe vaccinal pour les sorties scolaires et les activités extrascolaires, comme la piscine.

学校旅行和动(例如游泳池)没有疫苗接种通行证。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Avoir moins de temps pour ses activités extra-scolaires et sociales.

参加动和社交动的时间更少。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les activités extrascolaires en salle, pour l'accueil des enfants durant les fêtes, seront à nouveau autorisées avec des règles strictes.

节日期间为了接待儿童而在教室开展动,将在严格的条件下得到许可。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Cette jeune fille qui porte le voile en dehors des cours ne comprend pas cette polémique autour de l'abaya.

这个在戴着面纱的轻女孩不理解围绕着长袍的争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

A.-S.Lapix: Pour les sorties et les activités extrascolaires, le passe vaccinal sera bientôt exigé à partir de 16 ans.

- A.-S.Lapix:对于出和动,从 16 岁起很快将需要疫苗接种通行证。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De plus, les emplois du temps très chargés et les devoirs à faire après les cours de l’après-midi laissent peu de place aux activités extrascolaires.

,学生的程表安排得十分紧凑,后作业很多,以至于用来进行动的时间非常少。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Que ce soit près de nos jeunes dans le temps périscolaire ou pour accompagner les personnes les plus vulnérables ou les plus âgées.

无论是时间接近我轻人,还是陪伴最脆弱或最长的人。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ainsi, à la mairie de Paris, 70% des effectifs travaillent aux espaces verts, à la propreté, la petite enfance, aux activités périscolaires et aux interventions sociales.

因此,在巴黎市政厅,百分之七十的劳动力在绿化、清洁、幼儿、动和社会干预中工作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'ai aussi lu et relu tout ce que j'ai trouvé sur le sujet et on a parfaitement le droit d'étudier ou de travailler à ses devoirs en groupe.

我查遍了我能想到的关于组织学习小组和小组的规定,它是在绝对被允许的范围内的。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ces activités ludiques hors de l'école visent à motiver les enfants dans leur désir d'apprendre le français dans l'école et ce grâce à une communauté de professeurs très impliqués

这些的有趣动是为了激发孩子在学校学习法语的意愿,多亏了这些非常有思想的老师。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Car, malgré tout ce qu'Hermione avait dit sur les études et les devoirs qu'on pouvait faire collectivement, il avait la nette impression que ce groupe-là serait considéré comme beaucoup trop subversif.

尽管赫敏说学习小组和小组是允许的,但他心里很清楚,别人会认为他这个小组是大逆不道的。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les parents peuvent venir chercher leurs enfants après les cours du matin et du soir sauf si les enfants mangent à l'école ou s'ils font des activités après la classe.

除非孩子在学校吃饭或参加动,否则家长可以在早晚后接孩子。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读刊 · 第七期

Lee Taek-gwang, professeur de littérature anglaise à l'université Kyung Hee, ajoute que les adolescents coréens et les jeunes d'une vingtaine d'années ont appris l'anglais dès la maternelle ou dans des cours privés.

庆熙大学英语文学教授Lee Taek-gwang补充说:韩国青少以及20多岁的韩国轻人从幼儿园或兴趣班中就开始学习英语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subunité, suburbain, subvaginal, subvenir, subvennir, subvention, subventionnel, subventionner, subversif, subversion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接