L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊的。
C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.
这是安理和效力的。
La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.
阿富汗重建工作是我们反恐斗争的。
La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.
阿卜耶伊是执行《全面和平协定》的。
C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.
这应当成为委员对每一条款的。
L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.
该协定乃是国际社努力实现可持续渔业活动的。
La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.
防治艾滋病是正进行的联合国改革的。
Cet Accord reste notre référence.
该《协定》仍然是我们的。
Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.
的确,它是检验国际社团结和统一的。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设南非的泛非议最近宣告成立,这是振兴非洲的。
Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.
多哈多边贸易谈判的圆满结束将是考验我们决心的。
Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.
这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——的。
Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.
我们争取自由的斗争是检验以和平手段解决冲突的进程的。
La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.
因此,气候保护将是国际社能否二十一世纪有效行事的。
Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.
这种事情,是夫妻感情好坏的分水岭,。
D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.
某种意义上说,这个部门是能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款的。
Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.
我们认为,这不仅是安理效力的,而且也是安理存理由的。
L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.
许多方面,非洲是有效多边体制的和样板。
La conférence des Nations Unies sur le financement du développement, l'an prochain, constituera une mise à l'épreuve de la solidarité internationale.
明年的联合国发展筹资问题议将是国际团结的。
De plus, le Secrétaire général a fait de l'amélioration de la santé une clé de voûte de la réforme de l'Organisation.
此外,秘书长指出使人民过着更健康的生活是联合国改革效力的一个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les jardins collectifs peuvent constituer les pierres de touche de revitalisation des quartiers.
因此,集体花成为社区振兴的试金石。
Pas un scrutin national donc mais c'était une sorte de test décisif pour l'actuel gouvernment.
这不是一次全国性的选举,任政府来说,这是一种试金石。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释