有奖纠错
| 划词

Certificat de chargé d'affaires, le CO, les exportations de l'inspection des documents relatifs!

代办产地、CO、商检的产品出口相关

评价该例句:好评差评指正

Ce que je trouve, ce sont les papiers du directeur.

我找到的是经理的

评价该例句:好评差评指正

Remplir une variété de documents, il ya plus de deux ans avant.

齐全,有两年的时间以上方可。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请出示您的好吗?

评价该例句:好评差评指正

Variété de styles, des documents complets, service de première classe.

款式繁多、齐全、服务一流。

评价该例句:好评差评指正

Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.

产品齐全,具有自主进出口经营权。

评价该例句:好评差评指正

Santé des licenses d'exportation et l'assainissement complet d'enregistrement des documents.

生许可和出口生登记齐全。

评价该例句:好评差评指正

Je m'occuperai de vous procurer les pièces nécessaires.

我会帮你搞到所有必要的

评价该例句:好评差评指正

Dans la catégorie céramiques, les exportations vers les pays d'outre-mer dans les documents.

在陶瓷类,拥有出口到海外各国的

评价该例句:好评差评指正

Voilà, Monsieur, vos papiers sont en règle.

请拿好,先生,您的符合手续。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'avoir ses papiers en règle.

持有有效是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai encore mes papiers, ce n'est pas si grave.

在,不至于那么遭。

评价该例句:好评差评指正

Après la visite, une variété de documents pleinement efficace, est une entreprise légitime.

经查看,各齐全有效,属合法经营。

评价该例句:好评差评指正

Société compléter tous les documents, entreprise à grande échelle des entreprises.

本公司所有齐全,可承接大型企业的业务。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造等行为?

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici quelque 189 000 femmes rurales ont reçu de tels documents.

该方案旨在确保巴西所有的农村妇女拥有基本的身份

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont indiqué avoir créé de nouveaux passeports présentant des mesures de sécurité supplémentaires.

几个国家报告说制作的新护照采用了额外的安全措施。

评价该例句:好评差评指正

La majorité concernait des passeports ou d'autres documents de voyage.

多数此类案件涉及与护照和其他旅行相关身份识别有关的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu trois cas où le Groupe s'est vu refuser des pièces.

专家小组三次被拒绝调阅

评价该例句:好评差评指正

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份作假和各类冒名顶替。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monovariant, monovoie, monovoltin, monovolume, monox, monoxyde, monoxyle, monozone, monozygote, monozygotisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

用法语会话

Qu'est-ce qu'il faut comme papiers pour me faire ouvrir un compte ?

开户需要什么证件

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oui, mais qu'est-ce que j'ai fait ?

有,但是我干吗了您要我证件

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il veut faire une nouvelle inscription avec sa vieille carte.

他想用他证件重新登记一下。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

J'ai rien ! Depuis quand on se balade avec ses papiers ?

我什么都没有。从什么时候开始要查证件

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Vos pièces sont en règles. Vous pouvez passer.

证件符合手续。您可以通过了。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.

您得带上必要证件去加拿大大使馆。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Contrôle d'identité... Vos papiers, s'il vous plaît !

身份管理… … 你证件,谢谢!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Est-ce que je dois apporter des papiers?

我需要带什么证件吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

Les uns se fâchèrent et se refusèrent net au dépôt.

生气了,把存放证件一节干脆拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils montrèrent leurs papiers à un garde qui les examina assez longuement.

他们向一个卫兵出示证件,卫兵仔细端详了很久才放他们通过。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Mademoiselle, cette pièce d'identité est-elle bien celle de votre père ?

“小姐,请问这份证件是令尊吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je le sais, dit tranquillement Athos, puisque le voici.

“这我知道,”阿托斯不慌不忙地说,“因为证件在我这儿。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Compatissant, le douanier s'était contenté d'une inspection des papiers restés dans la boîte à gants.

海关人员表示谅解,只是看了看她留在置物箱里证件

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

À l'époque les papiers étaient cartonnés, ils étaient remplis à la main, et figurait dessus le métier.

当时证件是硬纸板制成,手工填写,并标明职业。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour les femmes sans papiers, cette menace peut être, selon le parti populaire, une incitation à avorter.

人民党认为,对于没有证件女性来说这个威胁可能会成为堕胎原因。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA PRÉPOSÉE : Vous avez une pièce d'identité ?

你有证件吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors prenez ces papiers, dont je n’ai que faire, vous les donnerez à votre fils qui les gardera soigneusement.

“那么,拿走这些证件吧,不关我事了。您可以把它们交给令郎,令郎自然要小心保存起来。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Au récupérant nos papiers à l'entrée et on file d'ici.

“我们去门口拿回证件,就离开这里。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un procédé étonnant qui date des débuts de la Légion quand beaucoup de réfugiés n'ont pas de papiers d'identité.

一个惊人过程可以追溯到军团初期,当时许多难民没有身份证件

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et il n'a pas de papiers

他没有证件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


montagne, montagnes rocheuses, montagnette, montagneux, Montagu, Montaigne, montaison, montalbanais, Montalembert, Montalivet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接