有奖纠错
| 划词

Je ne suis fixé un objectif, celui d'être technicien.

我为自己设定的一个目标,我想当一个Technicien,技术员。

评价该例句:好评差评指正

Comment améliorer les conditions du télétravail ? 6 solutions à mettre en place facilement.

如何改进远程交换的条件?将容易地被设定的6种解答。

评价该例句:好评差评指正

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

他不断设定更高的交易目标。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez parametrer les droits via l'interface d'administration de votre communauté.

您可通过设定权限,管理您的社区。

评价该例句:好评差评指正

Donc, il faut que j'aie du but d'étudier le français.

现在我学习法语设定目标才行的。

评价该例句:好评差评指正

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高的交易目标.

评价该例句:好评差评指正

Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.

我们今天在此设定一个行动日程,而且我认为这一日程应当集中关注四个问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucun rôle n'a été envisagé pour le Conseil de sécurité.

没有为安全理事会设定这方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.

这些权利通常在购买资产后设定的担权。

评价该例句:好评差评指正

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可设定可转限度,公平。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限。

评价该例句:好评差评指正

Le pays s'est également fixé l'objectif d'aider les femmes et d'offrir une assistance sociale optimale.

塞内加尔还为设定了帮助妇女和提供最佳社会援助的目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de biens corporels vivants comme des animaux, l'obligation devrait être la même.

对于动物等活体有形财产,应当设定类似的义务。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période de l'enquête, aucun pays n'a fait état de l'introduction d'un âge maximal.

在调查期间没有关于有国家设定最大年龄的报告。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la plupart des Parties n'ont utilisé que les méthodes par défaut du GIEC.

然而,多数缔约方只采用气专委设定的办法。

评价该例句:好评差评指正

La décision de pension sert de garantie pour l'hypothèque forcée des biens de l'ex-époux.

扶养令在被告财产上设定强制性质押(抵押)的一个基础。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif assorti de délais a été réaffirmé par la Déclaration du Millénaire.

《联合国千年宣言》重申了这一设定时限的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations ne parlent donc plus de la constitution “entre les parties”.

因此,这几条建议不再提到“当事人之间的”设定

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être prouvée par tout moyen, y compris des témoignages].

设定使用包括证人在内的任何手段加证明]。

评价该例句:好评差评指正

Aucun objectif spécifique n'a été fixé pour l'élément thématique de la catégorie des autres ressources.

在其他资源类别里,对专题部分没有设定具体目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


froufroutant, froufroutement, froufrouter, frounze, froussard, frousse, fruchtschiste, fructiculteur, fructiculture, fructidor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Totem

Celui-là est un modèle de luxe, électronique, programmable, très très pratique.

那个是奢华版的,电子的,可以程序,特别特别实用。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Parfois, on doit interdire en donnant des échéances.

有时必须禁止一些事情,并最后期限。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien

Vous pouvez aussi échanger votre pulsation cardiaque avec vos amis.

您也能跟朋友之间的震动模式。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et mon deuxième conseil, c'est de vous fixer des objectifs précis et réalisables.

我的第二条建议是,为自己具体且可实现的目标。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Ça donne un but dans la vie.

这给人生一个目标。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Il avait mis des frontières à sa mendicité.

他给自己的乞讨边界。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est la mission que s'est donné Jonathan Lambinet.

这是Jonathan Lambinet为自己的使命。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais mais Westbrook il a mis la barre tellement haute aussi !

是的,但威斯布鲁克也此高的标准!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et en dessous des objectifs que la France s'est elle même fixés.

而且低于法国为自己的目标。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai commencé un nouvel instrument de musique, c'était mon objectif de commencer une nouvelle activité.

我开始学习一种新的乐器,这是我的目标之一:尝试一种新的活动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il avait déjà placé la barre très haute les années précédentes.

他在前几年已经很高的标准。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Eh bien, adaptée aux objectifs que vous vous êtes fixé dans la première partie.

适合你在第一部分中为自己的目标。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il commence sa chanson, il te donne déjà le ton de la chanson.

他开始唱歌,他已经为你歌曲的基调。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, fixe-toi comme objectif de lire un article par jour en français, tout simplement.

所以,给自己一个目标,每天读一篇法语文章。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Alors, quel thème vous allez imposer au candidat aujourd'hui ?

那么,今天您给选手们的主题是什么?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et donc, quel est le thème que vous allez imposer au candidat aujourd'hui ?

那么,今天你们给选手的主题是什么?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Trouves-tu difficile de fixer des limites dans tes relations ?

你觉得在人际关系中界限很难吗?

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.

这里的温度控制在23度,相对湿度在50%。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Même si elles restent cantonnées à des rôles de princesses qui doivent tomber amoureuses.

即使她们仍然局限于必须坠入爱河的公主的角色

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La tâche qu'il s'était fixé était tout simplement trop grande pour un seul homme.

他为自己的任务对一个人来说实在是太大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frugardite, frugivore, fruit, fruit de forsythie, fruit de l'amome, fruit de quisqualis, fruit sec, fruit vert, fruité, fruitée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接