有奖纠错
| 划词

Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.

为了监督遵守时间规定的情况还将继续使用发言计时器

评价该例句:好评差评指正

Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.

乘客下飞机后,发现,手括飞机上的所有计时器都慢了10分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。

评价该例句:好评差评指正

La ville de New York se réserve le droit d'installer devant ces places de stationnement des parcmètres identiques à ceux destinés aux véhicules commerciaux.

纽约市保留在这些泊位安装泊计时器的权力,有关条件和情况与商用辆泊计时器相同。

评价该例句:好评差评指正

19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.

所有的炸弹都连着一个巨大的带红色显示屏的计时器,为的就是让你知道什么是候炸药.

评价该例句:好评差评指正

De plus, durant la période à l'examen, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et l'armée libanaise ont découvert 50 roquettes, dont certaines étaient équipées de dispositifs de retardement et étaient prêtes à être lancées contre Israël.

此外,在本报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)和黎巴嫩武装部队发现了50枚火箭弹,其中一些装有计时器,可随时射向以色列。

评价该例句:好评差评指正

Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.

我国在获取球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具方面的努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件的目的,这是古巴社会和当局都同样优先重视的目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homard, homatropine, home, homélie, homéoblastique, homéoboïte, homéoclastique, homéocristallin, homéogène, homéomérie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Vas-y, mets-lui un timer de 4 minutes, là.

设定一个4分钟的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce Retourneur de Temps me rendait folle.

那个简直要让我发疯了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione fit tourner le sablier trois fois.

赫敏把转了三次。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Où est-ce que tu as eu ce sablier ?

从哪里得到这个的?”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, le minuteur est arrêté. Alors, découvrons ça ensemble.

经停止了。好,我一起来看看吧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La chaîne du sablier s'enfonçait dans la chair de son cou.

的链勒着他的脖

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On peut utiliser une minuterie ou un sablier pour définir la durée des périodes de travail.

可以用或沙漏来设置工作间的长短。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous avez apparemment un long voyage à faire. Pourquoi vous encombrer d'une machine aussi lourde ?

好像是在长途旅行,有必要背这么笨重的吗?”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous avez un petit timer qui vous dit 3, 2, 1, go et c'est à vous de parler.

有一个小型,它会告诉3,2,1,开始,然后轮到说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un instant plus tard, Madame Pomfresh sortit de son bureau et s'avança vers eux à grands pas.

赫敏把塞回到袍下面。庞弗雷夫人马上就从她的办公室里回来了。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

C'est une technique qui consiste à se mettre à minuteur.

这是一种需要给自己设定的技巧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, parfois on a besoin de pièces de monnaie pour les parcmètres par exemple.

- 是的,例如,有需要硬币用于停车

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça s'appelle Insight Timer et j'écoute parfois des méditations avant de dormir.

它被称为“洞察”,我有会在睡前听冥想。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne comprends toujours pas que tu ne nous aies rien dit, ronchonna Ron. Normalement, nous sommes tes amis !

竟然不告诉我有关的事,我仍旧不能相信。”罗恩埋怨,“我难道不是的朋友吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Non, répondit Dumbledore d'un ton paisible. L'expérience que tu as vécue avec le Retourneur de Temps ne t'a donc rien appris ?

“不是的,”邓布利多平静地说,“用候,的经历没有教会什么东西吗,哈利?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le retrait d'une ampoule sur deux quand c'est possible, des minuteries réduites à 1 minute au lieu de 3.. .

- 在可能的情况下移除两个灯泡中的一个,减少到 1 分钟而不是 3...。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ouh là là ! Ca va ? Pas trop envie de vomir ? Oh c'est très bizarre ! Je vais pouvoir lancer le chronomètre.

哦!还好吗?不太想吐吗?哦,这很奇怪!我可以启动了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous les instruments de mesure du temps indiquaient que l'heure du lever du soleil était passée mais, partout à l'horizon, tout était d'un noir de jais.

各种都表明日出的过,但各个方向的地平线都仍是漆黑一片。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans son esprit vide ne demeurait que l'image du compte à rebours suspendu devant le fond diffus cosmologique rouge sombre et rapetissant jusqu'à prendre la taille d'un simple petit minuteur, un glas dont on ignorait pour qui il sonnait.

他的意识中一片空白,只有倒计在那暗红的背景辐射上显现着,跳动着而他自己仿佛变成了一个单纯的,一口不知道为谁而鸣的丧钟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homéostasique, homéostat, homéostatique, homéostrophique, homéotectique, homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接