有奖纠错
| 划词

La liberté de presse est le droit le plus important des hommes.

言论自由是每个人最重要的权利 。

评价该例句:好评差评指正

La constitution dit qu'on a le droit de parler...

宪法规定大家有言论自由!!!

评价该例句:好评差评指正

La violence de sa lettre nous fit peur.

他在信中的粗暴言论让我们觉得很害怕。

评价该例句:好评差评指正

Veillez à ce que vos gestes ne soient pas en contradiction avec vos propos.

注意不要让您的手势和言论相悖。

评价该例句:好评差评指正

Ces remarques absurdes révèlent leur secret .

尽管言论反映出他们内心的秘密。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到证实言论的任何证据。

评价该例句:好评差评指正

Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.

现在必须在实践中落实言论

评价该例句:好评差评指正

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论自由和意见自由以及媒胁等问题仍然令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间的煽动性言论现了政治事件的起伏。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性的、乏味的言论感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.

言论和反犹太人的政治纲领是分不开的。

评价该例句:好评差评指正

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

言论损害了男童和女童的尊严。

评价该例句:好评差评指正

Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.

言论、结社和信仰的基本自由遭到严厉限制。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ces propos n'ont fait que nuire à cet important débat.

我们认为,他的言论只起到了削弱个重要辩论的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance de la presse est un principe important de la politique norvégienne concernant les médias.

在挪言论自由是一项重要的媒政策原则,因此政府当局不干预媒报道的内容。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.

宗教或信仰自由和言论自由相互依存并相互关联。

评价该例句:好评差评指正

Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.

信仰、言论、集会和结社等基本自由被否认或到限制。

评价该例句:好评差评指正

Certaines évolutions récentes quant à la liberté d'expression inspirent de l'inquiétude.

最近在言论自由方面的事态发展让人感到关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maghagendorfite, maghémite, maghreb, Maghrébin, maghzen, magicien, magie, Magilidae, magique, magiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Vous ne pensez pas que c'est un peu excessif ce que vous dites là ?

您不觉得您的言论有点儿极端吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.

这也就是为什么法国法律会严厉惩戒反犹太性质的言论和行为。

评价该例句:好评差评指正
法国眼中的瑞士

Ce sont les Suisses eux-mêmes dans leurs propres journaux.

这是瑞士己的报纸上发表的言论

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors, est- ce que vous pouvez un peu nous expliquer ce paradoxe apparent?

那么你能否给我们解释一下这两种表面上相反的言论呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, 8 femmes sur 10 déclarent être la cible d'actes et de remarques sexistes.

法国,每十名女性中就有八声称是性别歧视行为和言论的受害

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par des tyrans ou des groupes intolérants qui ont dans leur viseur la liberté d'expression.

比如被一些独裁是偏执的由团体,他们看重的是言论由。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pourquoi la parole est-elle si longue à se libérer ?

为什么言论需要这么长时间才能发布?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La liberté de penser, de parler et d'écrire, l'égalité et la fraternité entre les hommes.

思想、言论和写作由,之间的平等和

评价该例句:好评差评指正

Restif utilise le latin pour crypter ses propos parfois sensibles.

雷蒂夫使用拉丁语来加密他某些敏感的言论

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Paix ! répliqua le père, je supprime la liberté de la presse.

“不许开口!”那父亲反击说,“我禁止言论由。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Si je baisse décidément les yeux, j’aurai l’air de faire collection de leurs paroles.

如果我老是低头不看他们,又好像是搜集他们的言论。”

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Le dessin de presse est un symbole de la liberté d'expression.

新闻漫画是言论由的象征。

评价该例句:好评差评指正
化身

Ce petit accès de mauvaise humeur soulagea un peu M. Utterson.

医生的这番言论让厄提斯先生松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Après leur départ, beaucoup parlèrent de les imiter.

他们俩离去的直接后果就是,打算仿效他们的言论高涨了起来。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Trois passages de la tribune d'Amber Heard et trois déclarations de M. Waldman étaient concernés.

希尔德(Amber Heard)专栏文章中的三段话和亚当·瓦尔德曼(Adam Waldman)先生的三段言论都是本案审理的内容。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Comment ils fonctionnent parce qu'en ce moment on entend des vertes et des pas mûres.

它们到底是如何运行的,因为这个时候我们听到了一些不太恰当的言论

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Sur les 6,9 millions de discours haineux analysés sur le web, 5,4 millions sont des propos misogynes.

网络上分析的 690 万条仇恨言论中,有 540 万条是厌恶女性的言论

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Sur les propos de monsieur Bolsonaro de ses ministres, je ne fais pas tellement de commentaires.

关于Bolsonaro先生和他的部长们的言论,我不会做太多的评论。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais pourquoi la liberté d'expression est si importante ?

但为什么言论由如此重要?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pourtant, même s'ils sont proférés sur le web, les propos de haine misogyne sont illégaux.

然而,即使网络上发表,厌恶女性的仇恨言论也是非法的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnésiocatophorite, magnésiochromite, magnésioclinoholmquistite, magnésioferrite, magnésiogédrite, magnésiohastingsite, magnésiolaumontite, magnésioludwigite, magnésiomagnétite, magnésioriebeckite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接