有奖纠错
| 划词

C'est pas grave.Tu peux lui téléphoner ou envoyer une carte.

这不.你可以给他打者给他邮寄卡片.

评价该例句:好评差评指正

C’est peut-être cela le plus importish bfor the reason thonicellement.

也许这是目前的。

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.

的是火车出发,而火车出发,必须装上机车,就是成立独立选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

Certes, elles importent, mais la sécurité est un concept beaucoup plus large.

安全问题当然,但安全是一个更为广泛的概念。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable qu'ils disposent d'une expérience très diverse des questions financières et d'audit.

的是有与财务和审计相关的广泛经验。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle ait été posée ou non en termes négatifs n'avait aucune importance.

实际上提案正面反面进行表决,是不的。

评价该例句:好评差评指正

Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!

在他们看来,以撒谎甚至叛卖的手段诬陷德雷福斯的干将被当场抓获,这不

评价该例句:好评差评指正

Une commission indépendante renforcerait également le partenariat avec les organisations non gouvernementales, lesquelles sont absolument fondamentales.

一个独立委员会也将加强与非政府组织的伙伴关系,这是绝对的。

评价该例句:好评差评指正

Allons au plus pressé!

先应付的事吧!

评价该例句:好评差评指正

Cela importe peu.

这没什么

评价该例句:好评差评指正

Ah, diable! J'oubliais le principal!

唷!我的给忘了。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas bien méchant.

这不

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait rien.

这不。这没关系。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce n'est pas la forme qui importe. Si des progrès sont possibles, cela est encore meilleur.

然而,的不是形式;只能够取得进展就好。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Royaume-Uni a plaidé sans relâche pour une relance d'urgence du processus de paix au Moyen-Orient.

这就是为什么联合王国始终认为,没有比重振中东和平进程更为的事情了。

评价该例句:好评差评指正

Il note avec un intérêt tout particulier qu'environ 30 % d'entre elles ont été classées comme étant d'importance capitale.

尤其应指出,大约30%的建议被列为对于联合国很的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons très bien que la représentante des États-Unis ne répondra pas à toutes ces questions, mais cela importe peu.

我们非常清楚,美国代表不会回答所有这些问题,但这不,真相昭然。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que l'investisseur étranger ait son siège dans un pays développé ou un pays en développement a-t-il de l'importance ?

外国投资者的总部是设于发达国家还是设于发展中国家是否

评价该例句:好评差评指正

Ce qui importe en l'occurrence n'est pas simplement l'existence d'une règle, mais son application dans le cas d'espèce à l'État responsable.

就这些目的来说,的不仅是某一规则的存在,还包括一规则在特定情况下适用于责任国的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas aujourd'hui d'impératif plus absolu pour la communauté internationale que de lutter pour garantir et consolider la paix.

今天国际社会的莫过于为保障和巩固和平而斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maroutte, Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地道法语短句

Ne t'en fais pas, l'occasion se représentera!

要紧嘛,来日方长嘛!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais il ne faut surtout pas faire de bêtises.

但是要紧是,你一定不能干蠢事。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je commençais à me demander... mais enfin tu es sain et sauf, c'est l'essentiel.

原来以为… … 不过你没出事,要紧是这一点。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais c'est pas grave, je vais l'emmener faire du shopping.

但是不要紧要带他去购物。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Ce n'est pas grave comme faute, on est d'accord ?

犯错并不要紧,大同意吗?

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Non, non, ce n'est pas grave. Je vais le soigner tout de suite.

不,不,不要紧马上医治。

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Ce n'est pas grave, c'est le début. Vous parlerez de mieux en mieux, je crois.

要紧,刚开始嘛。想信您会越讲越

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Quelque chose qui ne vas pas ?

要紧吧?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Ce n’est pas grave, nous n’avons pas encore commencé !

要紧们还没有开始!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Bah ! répondit Jean Valjean, quatre pas me mettront la marche dans les jambes.

“不要紧!”冉阿让回答说,“走上四步路,腿劲又回来了。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc quand tu dis, fan des chichourle, ça veut dire enfant de pas grand chose.

所以当你说fan des chichourle,意思是不要紧孩子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et en premier je vais quand même ouvrir la porte, ce sera plus pratique.

首先要打开烤箱门,这是要紧事。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

C'est pas grave, je copierai sur quelqu'un.

要紧抄抄别人

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bah oui, c’est comme ça et ce n’est pas grave.

没错,就是这样,这不要紧

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ça va ? Ça ne chauffe pas trop ? Alors on peut continuer.

吧?不要紧吧?们可以继续了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tant pis, je rentre à l'atelier pour éclaircir tout ça.

要紧再去工作室把它弄清楚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le salut des êtres auxquels je me dois, et que vous avez tant aimés, l’emporte.

应该为之献身、您也曾那样地爱过那些人,他们获救最为要紧

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est lui surtout qu’il m’importe de tromper, et il me devine.

要紧是把他骗过,而他却猜中了心思。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aavant, tout, faut ve, ve, veiller aux, aux ré, ré, récoltes.

要紧是,看… … 看收成。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au reste, reprit le clerc, il donnera bientôt une autre représentation.

“那不要紧,”实习生说,“不久还要再演一场。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant, Marrast,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接