L'entreprise est située dans le pays le plus grand exportateur de vêtements - Humen.
本公司位于全国最大的服装出口地——虎门。
Dans le cas des exportations de vêtements, les effets de la suppression récente des contingents, joints à l'amenuisement des préférences suite à l'abaissement des taux NPF, posent un problème sans précédent à une grande partie de la population de certains PMA.
就服装出口而言,最近取消配额产生的影响,再加最惠国关税削减造成的优惠缩减,给一些最不发达国家里很大一部分人口带来了前所未有的重大挑战。
L'expiration de l'ATV mettra un terme au régime commercial discriminatoire qui, depuis plus de 40 ans, a régi et limité les exportations de textiles et vêtements des pays en développement, malgré les pressions visant à accroître les restrictions contingentaires exercées par certaines associations professionnelles du secteur.
尽管有来自一些纺织品和服装业协会要求延长配额限制的压力,《纺织品与服装协议》的到期,将结束40多年来管辖和限制发展中国家纺织品和服装出口的歧视性贸易体制。
Les produits mentionnés dans cette liste présentent deux caractéristiques communes: ils ont tous été exportés vers les trois marchés avec d'importantes marges de préférence (par exemple, 12 % pour les vêtements) et la valeur annuelle des exportations a dépassé 5 millions de dollars ces dernières années pour chaque produit et chaque pays.
这个表单中所列产品有以两个共同特点:这些产品向三大相关市场的出口都享有重大优惠幅度(有代表性的例子是服装出口,享有12%的优惠幅度);以及近年来来自所列国家的每一种所列产品的年出口值都超过500万美元。
Les obstacles non tarifaires, y compris les mesures relatives aux normes du travail et à l'environnement, entravent de plus en plus les exportations de textiles et de vêtements des pays en développement. Il faut s'attaquer à ce problème pour permettre à ces pays d'accroître leur participation aux segments dynamiques du commerce de ces produits.
与劳标准和环境相关的措施
非关税壁垒日益成为影响发展中国家纺织品和服装出口的因素,需要解决这些问题,以便使这些国家进一步跻
于这些产品具有活力的贸易层面。
Dans l'affaire Apparel Export Promotion Council (AIR 1999 SC 625), la Cour suprême a, dans une affaire de harcèlement sexuel, reconnu que les instruments internationaux font obligation à l'État indien de prendre en compte l'intérêt de l'un et de l'autre sexe dans l'élaboration de ses lois et que les tribunaux sont tenus de veiller à ce que le message de ces instruments ne soit pas perdu de vue.
服装出口促进委员会一案(AIR 1999 SC 625)中,最高法院
审理性骚扰时承认国际文书给印度分配了一项义务,即
制定法律时要做到男女有别,承认法院有义务明白国际文书中的信息是不许被抹杀的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。