有奖纠错
| 划词

L'essentiel de l'activité militaire israélienne récente s'est concentrée sur la bande de Gaza.

以色列最近大部分军事集中在加沙

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie et dans la bande de Gaza, la liberté de circulation est sérieusement limitée.

在西岸和加沙自由受到了严重限制。

评价该例句:好评差评指正

Le système de santé dans la bande de Gaza a été gravement mis à mal durant l'opération Plomb durci.

在铸铅期间,加沙保健系统面临严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie n'ayant pas permis de progresser, les forces de défense israéliennes ont commencé à agir dans la bande de Gaza.

鉴于通过外交渠道毫无进展,以色列国防军部队开始在加沙

评价该例句:好评差评指正

Je déplore également la poursuite des opérations militaires israéliennes dans la bande de Gaza qui font des victimes parmi les civils.

也强烈反对以色列将军事扩大到加沙,造成平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne l'organisation terroriste Hamas, qui continue à opérer dans la bande de Gaza dans une quasi totale liberté.

对恐怖组织哈马斯而言更是如此,该组织近乎完全自由在加沙开展

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes auraient, selon une certaine source, facilité l'accès de centaines de journalistes étrangers à la bande de Gaza pour y assister au retrait.

一个消息来源报告说,据称以色列当局提供便利,让数百名外国记者目睹撤离加沙

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements des Palestiniens dans la bande de Gaza ont été sérieusement entravés par cette opération, qui a littéralement rendu impossible tout accès à Beit Hanoun.

巴勒斯坦人在加沙因此受到严重影响,完全无法进入拜特哈嫩。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut des mesures urgentes pour rétablir la fourniture de denrées alimentaires, de carburant et de médicaments à la population de la bande de Gaza.

第二,们需要采取紧急恢复向加沙人民供应粮食、燃料和

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à Israël de ne rien faire qui entrave les diverses étapes du processus électoral dans la bande de Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem.

们要求以色列不要采取任何,阻碍加沙、西岸和耶路撒冷各阶段选举进程。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a mené plus de 1 700 opérations en Cisjordanie et plus de 1 363 opérations dans la bande de Gaza, dont 195 pendant la période d'accalmie.

以色列军队在西岸展开了1 700多次,在加沙展开了1 300多次,其中195次是在“平静”阶段采取

评价该例句:好评差评指正

Après l'enlèvement du soldat israélien, une opération militaire de grande envergure, dont le nom de code est « Pluie d'été », a été lancée par les forces israéliennes.

继以色列士兵被劫持后,以色列军队发了代号为“夏雨”重大军事,对加沙实施了完全海陆空封锁,使其完全与外界隔绝,居民无法获得急需国际人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Les actions du Gouvernement israélien ont poussé la situation humanitaire à Gaza au bord de la catastrophe, ce qui est injustifiable, quel que soit le point de vue.

以色列政府把加沙人道主义局势推向灾难边缘,无论从什么角度看待,都是没有道理

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement préoccupés par la poursuite des opérations terrestres israéliennes dans la bande de Gaza, en dépit des appels urgents au cessez-le-feu lancés par la communauté internationale.

们特别关切是,以色列面部队正继续在加沙开展,尽管国际社会紧急呼吁停火。

评价该例句:好评差评指正

Israël, la Puissance occupante, mène depuis plusieurs jours des attaques continues et intenses dans la bande de Gaza, dans le cadre d'une campagne appelée Opération Flèche du Sud.

占领国以色列在过去几天继续在一个称为“南方之箭中对加沙猛烈袭击。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également que le Quatuor agisse promptement, comme il est tenu de le faire, face aux événements qui se déroulent dans la bande de Gaza et en Cisjordanie.

们还呼吁四方立即采取,针对加沙和西岸发生情况履行其责任。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, le plan n'était toujours pas appliqué, et les opérations menées par les FDI dans la bande de Gaza se poursuivaient sans relâche.

在本报告所述期间终了时,该计划仍未实施,以色列国防军在加沙仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations des forces armées israéliennes dans la bande de Gaza ont déjà coûté la vie à de nombreux civils et ont considérablement compliqué les perspectives d'un règlement israélo-palestinien.

以色列武装部队在加沙夺走大量平民生命,致使找到以色列-巴勒斯坦问题解决办法前景大为暗淡。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons demandé à Israël de faire preuve de retenue et de respecter le droit international humanitaire au cours de ses opérations en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

们呼吁以色列在西岸和加沙中节制其行为,遵守国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces actions aggravent la situation humanitaire déplorable qui sévit dans la bande de Gaza, où la population civile continue de subir un châtiment collectif sous une occupation cruelle.

此外,这种加剧了加沙悲惨人道主义局势,那里平民继续在占领者铁蹄之下遭受集体惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Centrechinus, centrer, centreur, centre-ville, centriclinal, centrifugateur, centrifugation, centrifuge, centrifugé, centrifugée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024巴黎奥运

En effet, il deviendra le point névralgique de la rafle du Vel d'Hiv en 1942.

实际上,它成为了1942夏季法国犹太人大规模抓捕行动的核心

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202310

Dans ces conditions, il est très difficile d'établir les faits. Difficile notamment de comprendre le déroulement précis des opérations israéliennes au sol dans la bande de Gaza ces derniers jours.

这种情况下,要查清事实是非常困难的。最近几天,了解以色列加沙行动的准确进程尤其困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Centritraceae, centrobarique, centro-bulaire, Centroceras, centrode, centrodesmose, centrofenoxine, centrogène, centroïde, centromère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接