有奖纠错
| 划词

Il y a des traces de sang sur sa chemise.

他衬衫上有

评价该例句:好评差评指正

La tache de sang était en dessous.

在下面。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des traces du sang sur sa chemise.

他衬衫上有

评价该例句:好评差评指正

La tache de sang était-elle en dessus ou en dessous ?

是在上面还是下面?

评价该例句:好评差评指正

Les camarades ont trouvéles traces de sang dans une classe.

人们在一间教室里发现他的

评价该例句:好评差评指正

On peut également voir du sang sur le sol.

我们同时还可以看到地面上的斑斑

评价该例句:好评差评指正

Certainement pas une vache, il n’y a pas de sang.

肯定不是牛啦,地上压根没有

评价该例句:好评差评指正

Le tapis est ensanglanté.

地毯斑斑。

评价该例句:好评差评指正

L'exhibition du drap maculé de sang est célébrée par une grande fête.

亲属们会因为看到沾有的被单而大肆庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Un des dollars semblait taché de sang.

一张美元钞票上好也有

评价该例句:好评差评指正

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只见车轮上斑斑,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。

评价该例句:好评差评指正

Voici la vraie nature de la position du Japon face à son histoire entachée de sang.

是日本对其斑斑历史所持立场的真正性质。

评价该例句:好评差评指正

Son corps n'a pas été découvert, même si la population dit avoir trouvé des traces de sang.

虽然民众表示找到了,但他的尸体至今未被发现。

评价该例句:好评差评指正

Au même moment, les policiers avaient remarqué une camionnette maculée de sang et portant des traces de balles.

与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有的小货车。

评价该例句:好评差评指正

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全的尸体和是最确凿的证据。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'ils se soient battus a été confirmé tant par Chikunov que par Ilin lors d'une confrontation.

第一,这些衣物是否属于Chikunov, 以及什么时候粘上的,并不清楚;第二,从Chikunov证词中可以看到,从Chikunov与刑事调查局调查官员Ilin的口供中得知,他们两之间在走廊上打了一架,Chikunov试图证明Ilin在谋杀案发时也在犯罪现场,关于打架的事实,Chikunov和Ilin在一次对抗中予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Il signale en particulier qu'il n'y avait aucune trace de sang entre la distillerie et l'endroit où le cadavre avait été retrouvé.

他特别指出,从造酒设施到发现尸体地点一路上没有任何

评价该例句:好评差评指正

Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.

据称他的眼睛、脸部和脚肿胀,他的鼻子肿大和斑斑。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, d'autres témoins ont aperçu des soldats qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont.

后来,证人还看到士兵试图洗掉桥上的,把沙子撒在桥上。

评价该例句:好评差评指正

Du sang, des matières fécales et la culotte de la fillette avaient été trouvés sur la plage près du domicile de la famille.

在这家人住宅附近的海滨上发现了、排泻物和女童的短裤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité, perfectible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry avait l'impression que les taches de sang étaient plus abondantes.

哈利觉得地上的也越来越密了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses yeux à moitié clos semblaient fixer le filet de sang qui s’écoulait de son crâne.

半睁的着从他的头颅上流出的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y avait toujours des taches de sang de licorne le long du chemin.

在蜿蜒曲折的小路上,仍然散落着斑斑点点的独角兽

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le pavé a été longtemps rouge à cet endroit.

那儿路面早已是斑斑了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Nous allons tout de suite nous séparer en deux groupes et suivre les traces dans des directions différentes.

好了,现在我们要兵分两路,分头顺着寻找。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il regardait avec terreur Rita, pâle, immobile, ensanglantée, avec un couteau dans la poitrine.

他恐怖地凝视着丽达,丽达全身惨白,斑斑,胸膛上插着一把短刀。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque tu es sorti de mon bureau, tu étais épuisé, taché de sang, mais euphorique.

我让你走开了,当时你斑斑,疲惫不堪,却很开心很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il m'a mordu ! s'écria-t-il en leur montrant sa main enveloppée d'un mouchoir ensanglanté.

“它咬了我! ”罗恩说着,给他们他的手,上面包着沾满的手绢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le sang est essuyé par de la laine trempée dans du lait, et les deux hommes rient aux éclats.

用浸过牛奶的羊毛擦去,两个人放声大笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'air plus renfrogné que jamais et refusait qu'ils épongent le sang de sa figure.

的脸色更阴沉了,他不让医生替他清理伤口,擦洗

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John voulut résister, au risque de rompre sa godille. Wilson, les mains ensanglantées, joignit ses efforts aux siens.

船长不能再断橹了,尽力抵抗着。威尔逊满手,也来帮忙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Deux yeux au beurre noir, particulièrement spectaculaires, étaient apparus sur son visage ensanglanté.

斑斑的脸上,两个黑圈显得格外醒目。他手里仍然攥着金色飞贼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa main saignait tellement à présent que le foulard dont il l'avait entourée était taché de sang.

他的手不停地流血,包手的围巾上都沾染了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Son sourire disparut du visage de Slughorn aussi vite que le sang de dragon s'était effacé de ses murs.

斯拉格霍恩脸上的笑容突然消失了,就像刚才墙上的一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dumbledore tendit la main vers le bureau et prit l'épée tachée de sang qu'il donna à Harry.

邓布利多探身从麦格教授的书桌上拿起那把斑斑的银剑,递给哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son visage émacié était maculé de sang, tordu par la douleur, mais restait crispé dans une expression de défi…

他的脸染着,很憔悴,疼得扭曲着,可还是带着刚毅不屈的神色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'un des volumes était maculé d'une tache sombre qui donnait l'horrible impression d'être du sang.

有一本书上沾着一块暗色的印渍。很像上去非常可怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le Baron Sanglant était le fantôme des Serpentard, un spectre émacié et silencieux couvert de taches de sang argentées.

血人巴罗是斯莱特林学院的鬼魂,是一个瘦巴巴、沉默寡言的幽灵,身上布满银色的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y a du sang partout, elle a dû errer dans tous les sens depuis la nuit dernière.

到处都是,显然,它至少从昨天晚上起,就一直跌趺撞撞地到处徘徊。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mulrady était là, blessé, mourant, et quand ses compagnons le soulevèrent, ils sentirent leurs mains se mouiller de sang.

来人正是穆拉地,他受了伤,已经半死不活了。当旅伴们把他抬回牛车时,弄得满身都是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perfidement, perfidie, perfluorure, perfocalculateur, perfolié, perfoliée, perforage, perforant, perforante, perforateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接