有奖纠错
| 划词

Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.

非洲丰富的文化遗产反映在历史文物、文艺术中。

评价该例句:好评差评指正

Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.

在八世纪至十三世纪间,犹太教徒、督徒穆斯林曾共同为科艺术、医的繁荣作出努力。

评价该例句:好评差评指正

La complémentarité des civilisations serait impensable sans l'interaction et les échanges constants des expressions de la pensée et de la créativité humaine que sont la science, l'art et la philosophie.

如果没有科艺术等人类思想创造力的不断相互影响交流,如果没有道德精神,就无法想象也不可能有不同文明间的互补。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Vous aimez aussi peut-être la cuisine, le jardinage, le sport, l'art, la philosophie.

你们也许还喜欢烹饪,园艺,运动,艺术

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A Rome, elle inspire des adaptations qui empruntent des courants artistiques ou philosophiques nouveaux.

在罗马,它激发基于新艺术流派的改编作品。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Il a inventé la philosophie, l’art, la science.

他发明艺术和科

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle impose le Calvinisme, pourchasse le Catholicisme : les idées intellectuelles, artistiques et philosophiques sont étroitement imbriquées à la pensée religieuse.

她强加加文主义,信仰天主教:知识分子,艺术与宗教紧密交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
Choses à savoir - Culture Générale

Ces hétaïres étaient souvent des femmes cultivées, apprenant des arts comme la musique, la danse, la rhétorique et la philosophie.

这些 hetaira 通常是有教养的女性,习音乐、舞蹈、修辞和艺术

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Quand elle parlait des idées du docteur, de ses idées politiques, artistiques, philosophiques, morales, elle disait par moments : « Vos billevesées. »

当她谈到医生的一些概念,他关于政治、艺术、道德的概念时,她有时会说:“您那些废话”。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Et cette maison, depuis la Révolution française, a toujours été une maison qui a accueilli des artistes, des philosophes, des gens du spectacle.

自法国大革命以来,这座房子一直是一座欢迎艺术家,家,展览人士的房子。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle fréquente les salons mondains, surtout celui de la marquise de Montaisson, et rencontre des artistes, des philosophes et des scientifiques connus de l'époque.

她经常光顾社交沙龙,尤其de Montaisson侯爵的沙龙,并结识当时知名的艺术家、家和科家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接