有奖纠错
| 划词

Un ami véritable ouvre le frigo et se sert.

真正会打开冰箱,让你

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil a également fait observer qu'une approche «à la carte» constituerait un revers conceptuel.

巴西还注意到采用办法意味着概念上一种挫折。

评价该例句:好评差评指正

Option 1a : Chaque Partie choisit elle-même la définition du terme forêt.

每一缔约方一个森林定义。

评价该例句:好评差评指正

Il a été représenté par un avocat de son choix, dès l'audience préliminaire, et jusqu'au procès en appel.

从初审到上诉,他由一名代理。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera au tableau 10.2 le nombre de filles ayant choisi différentes matières au certificat de fin d'études.

表10.2详细列出了选取毕业文凭课程科目女生人数。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les parents qui le souhaitent peuvent faire donner à leurs enfants l'éducation religieuse de leur choix.

不过,凡希望子女接受宗教教育父母可以让他们接受此种教育。

评价该例句:好评差评指正

Dans les secteurs post-primaires (établissements polyvalents et communautaires, secondaires volontaires), les femmes représentent 62,6 % des enseignants.

在小阶段(综合性教育和社区教育,中级),女教约占资总数62.6%。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, aussi bien le conseil choisi par l'auteur que celui qui lui avait été attribué d'office auraient dû obtenir l'ajournement.

在本案中,提交人指定和都应当准许暂停程序。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont des ressortissants des États-Unis qui peuvent entrer dans le pays librement et y travailler et y résider là où ils le veulent.

他们是美国国民,可由地进入美国并且在他们任何地点工作和居住。

评价该例句:好评差评指正

La délicieuse nourriture fast-food restaurants, matériel d'exploitation, de fast-food à la demande, il ya toutes sortes de saveur snack, farine de riz, et d'autres caractéristiques.

本快餐店食品美味可口,经营来料加工,快餐,还有各种风味小吃,特色米粉等。

评价该例句:好评差评指正

La tentation est grande alors de considérer cette liste comme un menu à la carte et de ne sélectionner que les plats que nous préférons.

有人很想把此类清单作为菜单,只挑选己特别喜欢

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a aucune influence sur les programmes scolaires des établissements privés; ces établissements sont libres de choisir leurs propres programmes et leurs propres manuels.

政府无法影响私立课程,所有课程和教科书均由这些

评价该例句:好评差评指正

Le contrat social sur lequel repose le volontariat n'est pas d'ordre juridique mais moral; il n'est pas imposé mais relève du libre choix de chacun.

维系志愿工作社会契约不是法律上,而是道义上,不是强迫,而是

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans ce dialogue, il importait de faire une place à la population de Gibraltar, par l'intermédiaire de ses responsables élus et de son gouvernement.

但关于直布罗陀对话,应建立在这样原则基础上,即给予领土人民通过其领导人和政府表达己意愿机会。

评价该例句:好评差评指正

Les matières obligatoires figurant sur la liste sont enseignées à tous les élèves, mais ce sont ces derniers qui font leur choix parmi les matières facultatives.

必修和选修课面向所有生,不过,选修课由

评价该例句:好评差评指正

Les négociations informelles dans la « salle verte » qui précèdent normalement la réalisation d'un consensus se déroulent au sein d'un groupe limité de pays pour l'essentiel autodésignés.

在“绿屋”中非正式谈判通常是在达成共识之前进行,这种谈判是在为数有限基本上是国家中进行。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation partage le point de vue selon lequel les États Membres ont le droit d'adopter les politiques de leur choix pour promouvoir leurs propres intérêts nationaux.

代表团赞成这样观点:成员国有权采纳其政策促进身国家利益。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, selon certaines études, mêmes les groupes de discipline mutuelle qui se sont formés pour faire des emprunts n'ont jamais compté les plus pauvres dans leurs rangs.

不过,一些研究显示,即使是来互相监督群体也未曾包括最穷人。

评价该例句:好评差评指正

La formation professionnelle continue, la formation en alternance, la formation à la carte, en plus des efforts des entreprises sont assurées par l'Institut national de promotion-formation (INPF).

除各企业所付出努力之外,在职职业培训、交替培训,以及科目培训,现在均由国家晋升-培训院负责进行。

评价该例句:好评差评指正

De même, le seul fait de présenter des marchandises dans une vitrine ou sur les étagères d'un libre-service est généralement considéré comme une invitation à soumettre une offre.

同样,货品仅仅陈列在商店橱窗中和商店货架上,通常也被看作是邀约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bariolage, bariolé, barioler, bariolure, bariomicrolite, bariomuscovite, bariophlogopite, bariopyrochlore, bariostrontianite, bariquaut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

On est libres, on décide. Suivez-moi, suivez le guide!

自由人,路自选。跟着我,闯巴黎!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous avez donc une salade , une crêpe au choix et une boisson.

你可份沙拉,自选煎饼和份饮

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C’est de la pomme de terre, de l'huile de friture, un assaisonnement au choix, hyper facile !

土豆、油、自选,超级

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En matière d’assurances, savez-vous lesquelles sont obligatoires et lesquelles sont facultatives ?

保险方面,您知道哪些保险是强制性的,哪些保险是自选的吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc on n'a plus qu'à verser le tout dans les moules de son choix et c'est là que je vais vous montrer plusieurs méthodes de dressage.

我们只需将这些倒入自选的模具里,就是那步,我会给你们展示多种装盘方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baronnet, baronnie, barophorèse, baroque, baroqueux, baroquisant, baroquisme, barorécepteur, baroscope, barosélénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接