Notre exigence est que soient respectées les normes d'un véritable libre-échange et d'une véritable libre-concurrence.
我们要求尊重真正的自由竞争规则。
Le déséquilibre qui caractérise actuellement l'économie mondiale et les échanges internationaux est manifeste.
当今世界经济自由中的不平衡现象是很明显的。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自由有可能造成发展中小国边缘化。
L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.
必须让自由的规则完全适用到农业上。
L'un des principaux problèmes est de protéger les travailleurs dans une économie de marché.
主要问题之一是如何在目前自由的环境下实现对工人的保护。
Un accord-cadre sur un traité de libre-échange a également été signé avec le Chili.
又与智利签署了一项自由约的框架协定。
Où est la justice du libre-échange dans tout cela?
在所有这一切中的自由中哪里有公平可言?
Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.
只各国之间存在妨碍自由的壁垒,全球一体化就将遭受重大挫折。
L'engagement des économies vulnérables à la liberté des échanges et de l'investissement les expose davantage.
必须考虑到这样一个现实:脆弱经济体对自由投资的承诺使它们更容受到伤害。
Ceux qui revendiquent le « libre-échange » doivent faire preuve de cohérence.
呼吁“自由”的人应贯彻始终。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自由的正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。
Les pays en développement exigent également le libre-échange dans l'agriculture.
此外,发展中国家需要农业部门的自由。
Un régime de libre-échange, sans exemptions ou restrictions, est appliqué dans toute la Communauté.
在整个共同体范围正在实行一个无免除无限制的自由制度。
Cela n'a plus lieu d'être dans notre monde contemporain de coopération et de libre-échange.
在今天这个合作与自由的世界里,是不容有这种心态的。
Des études sont actuellement en cours concernant l'impact que pourrait avoir le traité sur l'emploi des femmes.
Balcacer女士(多米尼加共国)说,自由约的第一阶段已经谈妥,但美国还没有批准。
Celle-ci prévoit la libre circulation de biens manufacturés et la libéralisation progressive du commerce des produits agricoles.
该自由区设想制造品的自由农产品的逐步自由化。
Ces 20 dernières années, on avait recommencé à considérer la convergence comme le résultat inévitable du libre-échange.
过去20年,趋同再次被视为自由的必然结果。
De nombreux représentants d'institutions font des efforts particuliers pour contrôler et influencer l'application des traités de libre-échange.
很多代表机构正在作出特殊努力以监测影响自由约的实施。
La mondialisation, la révolution numérique et le triomphe du libre-échange ont généré une économie mondiale très active.
全球化、数字革命自由的胜利使世界变成一个充满活力的世界经济体。
Les politiques de libre-échange suivies par le gouvernement n'ont pas d'impact spécifique direct sur les femmes rurales.
政府的自由政策并没有对农村妇女产生直接而具体的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Chine, très protectionniste, ne rentre pas dans le jeu du libre-échange.
中国保护主义非常严重,它自由贸易游戏。
Celui d’avant l’accord de libre-échange avec les States.
这就是之前和美国自由贸易协议。
En France, l'Assemblée nationale a ratifié le traité de libre-échange, appelé Ceta. C'est-à-dire qu'elle a donné son accord à son application.
在法国,国民议会已经批准了名为 Ceta 自由贸易条约。也就是说,她已经同意了它申请。
Oslo s'en remet aux préceptes du libre-échange en soulignant que le prix agit comme un mécanisme d'ajustement de l'offre et de la demande.
奥斯陆遵循自由贸易原则,强价格是需机制。
Et puis il y a l'opposition au Mercosur, le traité de libre-échange négocié avec cinq pays d'Amérique latine qui est débattu en ce moment même au G20.
此外,还有对南方共同市场反对,这是与五个拉丁美洲国家谈判达成自由贸易条约, 目前正在二十国集团(G20)上进行辩论。
L'opium - qui ne fut initialement qu'un prétexte à un rééquilibrage de la balance commerciale- permit au Royaume-Uni d'imposer les préceptes du libre-échange par la guerre, à un Empire fermé sur lui-même.
鸦片——最初只是重新平衡贸易借口——使得英国通过战争将自由贸易规则强给一个封闭帝国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释