有奖纠错
| 划词

Il reste bien sûr des millions de déplacés qui n'ont toujours pas pu rentrer chez eux en raison de conflits qui se prolongent ou s'enlisent, comme dans le sud du Caucase.

当然,由于南高加索等地区的长期或“胶着,多年来外流的成百上千万人无法返家园。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits gelés dans le Caucase, la taille de la sous-région, sa topographie difficile et le manque de ressources financières et matérielles font qu'il est difficile d'assurer la sécurité et le contrôle des frontières.

高加索地区的处于胶着区域地域广,地形复杂,财政和物资资源匮乏,这些情况妨碍有效地保证边境控制和安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

À ma dernière partie, le jeu était encore plus serré.

上一比赛更呢。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Le deuxième set est là aussi très accroché, pas de balle de set pour Harimoto.

第二盘也非常本没有拿到点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202410月合集

Un duel toujours très serré entre Kamala Harris et Donald Trump.

卡马拉·哈里斯和唐纳德·特朗普之间的对决仍然非常

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接