Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意老板说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
这桩谋杀案的可以嗅到义的遗臭。
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店间商店的。
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这些话的,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人的话,那站她的...一定是男人。
Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
轻轻的叹息,只留下深深的悔恨。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟老做傻事,我妈妈总是要帮他处理。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从拿出一束菊花。
Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.
冷漠的,我只想做好最简单的本职的事情。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为我会一直站你支持你!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她说别人坏话。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要议论。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我们依然有挚爱的朋友们,支持鼓励自己。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(我还以为他这人挺好,其实他老我说我坏话。
Le commentaire reflèterait les motivations politiques sous-jacentes à chacune des approches.
评注应当反映各做法的政策依据。
Il demeure que le mandat adopté illustre l'impulsion donnée à l'étude de la question.
然而,这一任务反映了审议该问题的势头。
Mais le raisonnement qui sous-tend cette augmentation est, je l'imagine, de limiter leur pouvoir.
然而,增加数目的理由可能是为了遏制这些现有常任理事国的权力。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而这一术语的含义是什么?
Le principe qui sous-tend cette règle découle du droit général des obligations.
这一规则的政策源自一般债法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui se cache derrière la cigale insouciante et la fourmi travailleuse?
无忧无虑的蝉和勤劳的蚂蚁究谁?
Son numéro de téléphone est au dos du ticket que tu as perdu, Sam.
她的电话号码在你弄丢的票,Sam。
Les chiffres, on parle de vie derrière !
数字,我们在谈论的的生活!
Donc, allons au-delà des mots, comprenons plutôt l'idée qu'il y a derrière.
因此,我们超过这些单词,来一起理解的意义。
Donc, réfléchissons à la signification de ces différences de performance.
那么,让我们思考一下这些性能差异的意义。
Il est tout le temps sur mon dos.
他总在我看我。
La bosse, c'est traître, ça vous vient par derrière, on ne la voit pas.
驼,这需要提防的,它从你接近你,我们看不见它的。
La table Qinto, elle est juste derrière vous.
Ginto桌子就在你们。
Pourquoi il la cage derrière son dos?
为什么他把手在?
J'aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.
我应该猜得到她这些小诡的温柔。
Pourquoi tu as toujours une main dans le dos en fait ?
你为什么总有一只手在啊?
Cette présence dans mon dos me gênait.
有一个人,使我很不自在。
Parce que je supporte pas mon chef. Il est tout le temps sur mon dos.
因为我受不了我的领导。他总在我看我。
Derrière ce changement brutal, il y a une explication très concrète.
这种突飞猛进的变化有一个很实际的因素。
Qu'est-ce qu'il y a derrière cette sorte d'assignation à la beauté ?
这种对美丽的分配什么?
Un arbre de la majorité qui cache la forêt selon les détracteurs d'En Marche.
而反对共和前进党的人认为这只代表共和前进党多数票胜利的一棵树,遮挡了这的一座森林。
Quelle est la notion de temps qui se cache derrière cinq minutes ?
“五分钟”隐怎样的时间概念呢?
Donc, on va être à fond derrière eux.
所以,我们会在支持他们。
Souvent c'est " je vais te dire..." Mais y'a rien derrière, mais on le dit.
往往je vais te dire,没有什么的含义,但我们这么说。
Déjà, qui se cache derrière DeepSeek ?
首先,DeepSeek谁?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释