Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意老板背说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
桩谋杀案背可以嗅到种族主义遗臭。
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店间商店背。
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
话背,人们当然会想到永恒反腐败斗争。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统电子邮件。它是免费,但赞助商会背印广告。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面个算是个女人话,那站她背...一定是男人。
Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
轻轻叹息背,只留下深深。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
我弟弟老做傻事,我妈妈总是要背帮他处理。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背拿出一束菊花。
Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.
冷漠背,我只想做好最简单本职事情。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为我会一直站你背支持你!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她背说别人坏话。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要背议论。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸我们依然有挚爱朋友们背,支持鼓励自己。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(我还以为他人挺好,其实他老我背说我坏话。
Le commentaire reflèterait les motivations politiques sous-jacentes à chacune des approches.
评注应当反映各种做法背政策依据。
Il demeure que le mandat adopté illustre l'impulsion donnée à l'étude de la question.
然而,一任务反映了审议该问题背势头。
Mais le raisonnement qui sous-tend cette augmentation est, je l'imagine, de limiter leur pouvoir.
然而,增加数目背理由可能是为了遏制现有常任理事国权力。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而一术语背含义是什么?
Le principe qui sous-tend cette règle découle du droit général des obligations.
一规则背政策源自一般债法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui se cache derrière la cigale insouciante et la fourmi travailleuse?
无忧无虑的蝉和勤劳的蚂蚁究竟藏着谁?
Son numéro de téléphone est au dos du ticket que tu as perdu, Sam.
她的电话号码在你弄丢的票,Sam。
Les chiffres, on parle de vie derrière !
数字,在谈论的的生活!
Donc, allons au-delà des mots, comprenons plutôt l'idée qu'il y a derrière.
因此,过这些单词,来一起理解的意义。
Donc, réfléchissons à la signification de ces différences de performance.
那么,让思考一下这些性能差异的意义。
Il est tout le temps sur mon dos.
他总在看着。
La bosse, c'est traître, ça vous vient par derrière, on ne la voit pas.
驼,这需要提防的,它从你接近你,看不见它的。
La table Qinto, elle est juste derrière vous.
Ginto桌子就在你。
Pourquoi il la cage derrière son dos?
为什么他把手藏在?
J'aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.
应该猜得到她这些小诡计的温柔。
Pourquoi tu as toujours une main dans le dos en fait ?
你为什么总有一只手在啊?
Cette présence dans mon dos me gênait.
有一个人,使很不自在。
Parce que je supporte pas mon chef. Il est tout le temps sur mon dos.
因为受不了的领导。他总在看着。
Derrière ce changement brutal, il y a une explication très concrète.
这种突飞猛进的变化有一个很实际的因素。
Qu'est-ce qu'il y a derrière cette sorte d'assignation à la beauté ?
这种对美丽的分配什么?
Un arbre de la majorité qui cache la forêt selon les détracteurs d'En Marche.
而反对共和前进党的人认为这只代表共和前进党多数票胜利的一棵树,遮挡了这的一座森林。
Quelle est la notion de temps qui se cache derrière cinq minutes ?
“五分钟”隐藏着怎样的时间概念呢?
Donc, on va être à fond derrière eux.
所以,会在支持他。
Souvent c'est " je vais te dire..." Mais y'a rien derrière, mais on le dit.
往往je vais te dire,没有什么的含义,但这么说。
Déjà, qui se cache derrière DeepSeek ?
首先,DeepSeek谁?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释