有奖纠错
| 划词

Recommandation 1. L'Organisation des Nations Unies devrait continuer d'organiser des ateliers régionaux.

建议1. 联合国应继续举办区域讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Le projet commun du système de l'ONU en Sierra Leone va bon train.

目前正在顺利实施在塞拉利昂举办联合国系统共办项目的若干计划。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

通过联合举办展览、座谈会大这类的受众。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme envisage d'organiser un atelier avec le Centre.

统经社研训中心正在考虑举办一个联合讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers communs ont permis de former 272 participants en Bolivie et au Paraguay.

通过这些联合举办的讲习班,对玻利维亚和巴拉圭的参与者进了培训。

评价该例句:好评差评指正

Elle était organisée conjointement par l'ONUDC et le Gouvernement indonésien.

会议由毒品和犯罪问题办公室与印度尼西亚政府联合举办

评价该例句:好评差评指正

Aussi était-il important que l'ONU organise une planification d'urgence avec les autorités indonésiennes.

因此与该国政府共同举办联合国应急规划十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation a été organisée conjointement avec l'Académie mondiale pour la paix.

这项同国际和平学院联合举办的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que d'autres séances communes de travail seraient organisées.

它们商定,继续举办此类联合规划会议。

评价该例句:好评差评指正

Ce séminaire était organisé en coopération avec l'AIEA.

这次研讨会与原子能机构联合举办的。

评价该例句:好评差评指正

C'est la deuxième fois que nos deux pays organisent conjointement un tel séminaire à Genève.

我们两国政府第二次在日内瓦联合举办此种研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois documents ont été diffusés dans l'ensemble du pays dans le cadre d'ateliers organisés conjointement avec la CNUCED.

通过与贸发会议联合举办的研讨会,在全国各地广泛宣传了这三项研究的结果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait du quinzième atelier organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales et la FIA.

本期讲习班外层空间事务处和宇航联联合举办的第十五期讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le Bureau des affaires spatiales a organisé une exposition au Siège de l'Organisation.

在这一方面,外层空间事务厅已在联合国总部举办了展览。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été coorganisés par la CNUCED, la KPPU et l'Office allemand de coopération technique (GTZ).

它们由贸发会议、印度尼西亚竞争管理部门和德国技术合作局联合举办的。

评价该例句:好评差评指正

Cette salle accueillera aussi les conférences de presse des délégations et des organismes des Nations Unies.

新闻发布室也供代表团和联合国组织举办新闻发布会用。

评价该例句:好评差评指正

Elle était coparrainée par la Commission européenne et accueillie par le Gouvernement de la République du Bélarus.

会议由作为牵头机构的难民专员办事处、移徙组织、欧安组织和欧洲委员会联合举办,欧盟委员会提供资助,白俄罗斯政府主办。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes de ces activités seront organisées conjointement par la FAO, l'UIT et le Bureau des affaires spatiales.

其中有些与粮农组织、国际电联和外层空间事务厅联合举办

评价该例句:好评差评指正

La coopération porte notamment sur l'organisation de réunions et de séminaires conjoints sur les questions d'intérêt mutuel.

这种合作包括就互相关心的问题举办联合会议和讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Il a été accueilli par le Ministère malaisien de la science, de la technologie et de l'environnement.

本讲习班联合国与马来西亚政府为亚洲和太平洋区域的发展中国家联合举办的,其主办单位马来西亚的科学、技术和环境部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaufre, gaufré, gaufrer, gaufrette, gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le moment n'a pas été choisi au hasard: le Brésil accueille en ce moment la coupe des confédérations de football.

时间不是随机选择:巴西目前正在举办足球联合会杯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Cet événement de quatre jours est organisé conjointement par la Société chinoise de l'énergie nucléaire et la China Nuclear Energy Industry Corporation.

为期四动由能集团公能工业集团公联合举办

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est un rêve d'enfant de pouvoir décrocher une médaille aux Jeux - Sponsors, staff médical: avec les Jeux, la fédération se structure.

能够在奥运会上赢得奖牌是儿时梦想 - 赞助商、医务人员:随着奥运会举办联合会是结构化

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette étude apporte une base scientifique à une hypothèse étudiée depuis longtemps, qui faisait déjà l'objet d'une exposition conjointe à Paris, Londres et Toronto en 2004 et 2005.

这项研究为一项长期研究假设提供了科学依据,该假设已成为 2004 年 2005 年在巴黎、伦敦多伦多举办联合展览主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gavage, Gavarni, gave, gaver, gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接