有奖纠错
| 划词

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

化带给蔬菜种植留了很大的地方。

评价该例句:好评差评指正

Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.

高速公路护栏,体育场所围网,马路化带防护网。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a été déclarée concluante par la Banque mondiale, et nous voulons aussi construire cette bande de Dakar à Djibouti.

世界银行的努力是有结果的,还希望建造一条由达喀尔通往吉布提的化带

评价该例句:好评差评指正

Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.

阿国工人和中国工人各自分担施工任务,你做安全辅道,他做化带,都在按照国际标准进行。

评价该例句:好评差评指正

Il demande aussi au secrétariat d'expliquer ce qu'est l'initiative Green Belt, car bon nombre de représentants de régions autres que l'Afrique ne le savent pas.

他还要求秘书处解释化带的含义,因为他的很多同事来自非洲以外的地区,他不知道什么是化带

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

还植树造林以固定土壤和山坡,生产更多的森林产品,以及建立化带和防护带。

评价该例句:好评差评指正

Ont participé à ce débat les lauréats du prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya, et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).

发言者包括诺贝尔奖获得者、肯化带运动”发起人旺加里·马塔伊女士和联合国政府间气候变化问题专门委员会(气专委)副主席Mohan Munasinghe先生。

评价该例句:好评差评指正

Voilà déjà plus de 10 ans que le Turkménistan conduit un programme national à grande échelle, intitulé « la ceinture verte », qui a permis de planter des millions d'arbres sur des milliers d'hectares dans tout le pays.

十多年来,土库曼斯坦一直在实施主题为“化带”的大规模全国性方案,导致迄今已在全国成千上万公顷的土地上种植了数百万棵树。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'initiative Green Belt, proposition présentée par le Président du Nigéria et approuvée par l'Union africaine, l'orateur explique que le principe consiste à recenser diverses activités complémentaires pour aider l'Afrique à lutter de front contre le problème de la dégradation des terres.

非洲联盟批准了日利总统提交的化带提案,对于该提案,他解释说,化带举措的目的在于确定多个补充性活动,以帮助非洲应对未来的土地退化问题。

评价该例句:好评差评指正

En plantant des arbres, symboles de paix, le mouvement Ceinture Verte avait aidé des communautés entières à comprendre non seulement que les gouvernements ont des comptes à rendre mais aussi que le respect mutuel et les relations basées sur la confiance, l'intégrité et la justice sont tout aussi importantes.

通过种植树木——和平的象征,化带运动不但帮助整个社会明白了政府必须有所担当,也使它懂得了基于信任、正直和公正的相互尊重和关系同等重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6

Elle vend une ceinture verte pour quelque chose qui sera une ceinture de béton.

- 她出售绿化带,换取混凝土带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Métamorphoser le périphérique parisien en ceinture verte, c'est le grand projet d'A. Hidalgo.

- 将巴黎环路改造成绿化带,这A大项目。伊达尔戈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接