Durant la dernière moitié du règne des Xia, l’écart entre la classe dirigeante et le peuple s’est agravé.
夏朝统治后期,统治阶级和间的矛盾激化。
Au Nigéria, les représentants du projet Avenir-Espoir considèrent que la question des changements climatiques est une question dont le Gouvernement se préoccupe peu ou pas du tout, car elle ne présente aucun avantage pour la classe dirigeante.
在尼日利亚,未来希望青年项目认为,气候变化是政府重视多或
重视的问题,因为统治阶级
能从中受益。
Les femmes qui font de la politique au sein de partis qui ont nom UMNO, MCA, MIC et Gerakan font partie des classes dirigeantes et les opinions et les comportements qu'elles affichent reflètent l'idéologie du parti au pouvoir.
马来族统一机构(巫统)、马来西亚华
公会、马来西亚印度
国大党和马来西亚
政运动中的女政治家身处统治阶级联盟,她们的观点或公开姿态反映了执政党的意识形态。
Le deuxième concerne une caractéristique inhérente aux classes dominantes d'Italie, qui ont tendance à se représenter et à se reproduire et à apparaître ainsi fermées sur elles-mêmes faute de jouer leur rôle par une relation vitale et ouverte avec la société civile.
第二个因素与意大利统治阶级的质特征有关,统治阶级往往代表自身的利益,所以往往被理解为闭关自守,因为它并
通过与
间社会建立有活力的、开放的关系来履行其职责。
En Afrique, les pays les plus pauvres ne sont pas nécessairement ceux qui manquent le plus de ressources, mais ceux qui ne peuvent compter sur une classe dirigeante respectée, dans lesquels l'État s'est dissous et où, de ce fait, règne le chaos social.
在非洲,最穷的国家一定是那些资源最贫乏的国家,而是那些分崩离析、没有受
尊重的统治阶级、社会一片混乱的国家。
Le résultat est que le Maghreb vit dans un état de guerre latente et que des peuples fraternels qui aspirent à coopérer et à vivre ensemble dans une région stable et prospère sont séparés du fait de la rapacité de la classe gouvernante algérienne.
结果,马格里布生活在战争危机四伏的状况下;由于阿尔及利亚统治阶级的贪婪,分离了渴望合作、渴望共同生活在一个稳定繁荣区域的兄弟族。
De fait, contrairement aux dires des responsables américains, le pays est divisé en classes : d'un côté celle, très fermée, des dirigeants, quelques familles de milliardaires qui ont bénéficié de la domination coloniale et de l'exploitation systématique des terres, de la main-d'œuvre et des ressources de Porto Rico, et de l'autre, les travailleurs des États-Unis qui n'ont aucun intérêt à la domination coloniale de Washington sur Porto Rico.
事实上,与美国领导的声明相反,全国分为
同的阶级阵营:一小撮统治阶级和美国工
阶级,前者是得益于殖
统治和对波多黎各土地、劳动和资源的一贯剥削的亿万富翁家族,后者对华盛顿对波多黎各实行殖
统治毫无兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien d'étonnant à ça dans une société où la classe dominante justifie son pouvoir sur sa capacité à combattre à cheval - les fameux chevaliers -, au point de faire un parallèle entre la prouesse équestre et l'aptitude politique.
这并不奇怪,因为在那个社会中,统通过其马术能力来证明其在马上战斗 - 即著名的骑士 - 中的统
能力,甚至将马术成就
政
能力进行类比。