有奖纠错
| 划词

Les perspectives d'une transformation socioéconomique de l'Afrique dépendent de notre investissement dans les jeunes.

非洲社会变革的取决于青年人的参与程度。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques à court terme pour l'Amérique latine et les Caraïbes continuent de s'améliorer.

拉丁美洲和加勒比的短期继续改善。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.

中欧和东欧的继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives de développement économique au Kosovo sont sombres.

科索沃的黯淡。

评价该例句:好评差评指正

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais pour commencer parler des perspectives économiques du monde en développement.

首先让我谈发中国家的

评价该例句:好评差评指正

Sans elles, les perspectives de progrès social et de croissance économique restent limitées.

没有和平与稳定,就没有确实的促进社会进步和增长的

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation inattendue des cours du pétrole assombrissait sérieusement les perspectives de l'économie mondiale.

石油人预料地上涨,引起了对世界的严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques mondiales ne sont pas très bonnes, surtout pour les pays en développement.

世界并不十分美妙,特别是发中国家。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques, en particulier pour de nombreux pays en développement, sont en effet sinistres.

特别是许多发中国家的实在是令人望而生畏。

评价该例句:好评差评指正

Les récents attentats terroristes aux États-Unis avaient aggravé les perspectives immédiates de croissance de l'économie mondiale.

最近恐怖主义分子袭击美国的事件恶化了全球近期的增长

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses études ont essayé d'estimer les perspectives économiques ouvertes par le marché des nanotechnologies.

许多研究试图估计纳米技术市场的

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons toutes les parties concernées à s'orienter vers l'avenir politique et économique en Europe.

我们呼吁所有关心各方都以欧洲的政治和为考量。

评价该例句:好评差评指正

Mme Houngbedji (Bénin) se demande quel sera l'avenir de l'économie de marché.

Houngbedji女士(贝宁)询问市场如何。

评价该例句:好评差评指正

Israël a un rôle crucial à jouer dans l'amélioration des perspectives économiques palestiniennes.

以色列在改善巴勒斯坦方面应发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques et de développement étaient préoccupantes.

和发令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Israël a un rôle crucial à jouer pour améliorer les perspectives économiques des Palestiniens.

以色列在改善巴勒斯坦的方面可发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

World Economic Situation and Prospects a été téléchargé plus de 80 000 fois.

《世界状况与》的下载数创纪录地超过80 000次。

评价该例句:好评差评指正

Le lourd endettement de l'Afrique compromet gravement ses perspectives de croissance.

非洲负债水平很高,严重危害了其增长

评价该例句:好评差评指正

Prendre des mesures, d'ordre juridique et autre, pour améliorer les perspectives économiques des femmes.

应采取法律和其他行动改善妇女的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年8月合集

Par ailleurs, il a réaffirmé son optimisme pour l'avenir de l'économie française.

他还重申了他对法国经济前景乐观态度。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Deux, Elon Musk, à force de déborder sur la politique, va-t-il s'épuiser et tuer sa vista économique ?

第二,埃隆·马斯克 (Elon Musk) 会不会因为涉足政治而筋疲力尽并扼杀他经济前景

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Deux, Elon Musk, à force de déborder sur la politique, va-t-il s'épuiser et tuer sa vista économique ? Peut-être.

第二,埃隆·马斯克 (Elon Musk) 会不会因为涉足政治而筋疲力尽并扼杀他经济前景?或。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Cela signifie que les investisseurs institutionnels sont confiants et que cela peut avoir un impact positif sur les perspectives économiques et financières du pays.

这意构投资者充满信心, 并且可以对该国经济和金前景产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Pour les pro gaz de schiste, l’exploitation du gaz de schiste ouvre des perspectives économiques immenses, en terme d’emplois et d’impact sur les prix de l'énergie notamment.

-对于页专业人士而言,页开采开辟了巨大经济前景,尤其是在就业和对能源价格影响方面。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Selon l' « indicateur composite avancé » de l'OCDE ce lundi, dans la plupart des économies majeures dans le monde les perspectives de croissance se sont améliorées.

根据经合组织周一公布" 综合领先指标" ,世界大多数主要经济增长前景都有所改善。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Mais tous ne souhaitent pas rester : certains rejoignent des membres de leur famille ailleurs en Europe, d’autres repartent vers des pays où les perspectives économiques sont plus intéressantes.

但并非所有人都想留下来:有些人加入了欧洲其他地方家庭成员,其他人则回到了经济前景更有趣国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

L'Asie-Pacifique est la région la plus dynamique et prometteuse sur le plan économique du monde, mais elle a également été touchée par l'incertitude et l'instabilité de l'économie mondiale, a ajouté le vice-ministre.

副部长补充说,亚太地区是世界上最有活力和经济前景地区,但它也受到全球经济不确定性和不稳定影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

La croissance économique américaine plus faible que prévue explique cette révision à la baisse de l'estimation, a indiqué le FMI dans la mise à jour de son rapport semestriel sur les perspectives de l'économie mondiale.

弱于预期美国经济增长解释了估计值向下修正,国际货币基金组织在其关于世界经济前景半年度更新中表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La Banque mondiale a abaissé mardi la perspective de l'économie mondiale de cette année, alors que les pays en voie de développement anticipent une croissance décevante et que les pays à revenus élevés retrouvent leur élan.

世界银行周二下调了今年全球经济前景,因为发展中国家预计增长将令人失望,高收入国家将恢复势头。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le département américain au Trésor a déclaré vendredi que M. Lew se rendrait cette semaine au Japon, à Singapour, en Malaisie, au Vietnam et en Chine pour engager des discussions avec ses homologues sur les perspectives économiques américaines et asiatiques.

美国财政部周五表示,卢本周将前往日本,新加坡,马来西亚,越南和中国,与他同行就美国和亚洲经济前景进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接