La patronne est au petit soin avec ses clients.
老板娘对客人的照顾细致入微。
"Qualité, pas cher, bon service et méticuleux," Otaka est un engagement solennel de l'entreprise.
“质优、价廉、真诚细致的服务”是大鹰公司的郑重承诺。
Chacun de ces éléments est ventilé plus bas.
以下对这些构部分作步的细致划分。
La rédaction d'un arrêt est une opération compliquée et très méticuleuse.
判决的起草是项复杂细致的工作。
Il estime pour sa part qu'il convient d'adopter une approche plus nuancée à ce sujet.
他说,对中止条约执行问题应采取更为细致的方式。
Une telle conférence exigerait en fait une préparation très soigneuse.
事实上,这种会议需要行非常细致的筹备工作。
Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.
除非法裁决之外,错误的行政程序也会造损害:目前的法律尚未作出较为细致的规定;仅仅举作为可能的错误裁决类型的个例子。
Je crois qu'il est possible d'adopter une approche plus ciblée et plus nuancée.
我认为,有机会采取目标更明确和区分更细致的做法。
Toutefois, ces chiffres doivent être replacés dans un contexte plus large et plus nuancé.
但是,必须以更加广泛和细致的角度看待这些。
Cette tendance mérite d'être examinée de plus près si nous voulons retrouver l'équilibre perdu.
我们要重新恢复失去的平衡,就有必要对这种趋势作更细致的研究。
Il est prêté la plus grande attention aux renseignements reçus.
所提供的信息将会受到认真和细致的审议。
Des professionnels expérimentés accordent une attention immédiate à toute plainte reçue.
每份投诉都立即得到受过训练的专业人员的细致分析。
En outre, des contacts et des échanges permanents existent au sein de l'équipe.
医疗队中保持着种严格细致的逐级汇报制度。
Le tableau que M. Blix dresse dans son rapport est en demi-teinte.
布利克斯先生在其报告中对局势行细致的描绘。
Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.
上海善于以细致入微的方式让历史与现代和谐共存令人着迷。
En revanche, l'Iraq, le Kosovo et le Timor oriental ont bénéficié d'une attention robuste et soutenue.
相反,伊拉克、科索沃和东帝汶则受到极大和细致的重视。
Le Secrétariat et la Mission permanente mettront au point des dispositions plus précises concernant le Séminaire.
秘书处和东帝汶代表团将为研讨会做出步的细致安排。
D'autres mesures plus intensives et plus coûteuses pourraient être envisagées, telles que l'utilisation de systèmes d'irrigation.
较深入细致的、费用浩大的应对办法包括采用灌溉系统。
Pour sortir de cette impasse il faudra des efforts diplomatiques empreints de patience et de prudence.
打破僵局将需要行耐心而细致的外交工作。
C'est quelque chose d'élaboré, de construit.
这是需精心行的细致工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vois que vous êtes devenu un fin connaisseur de la culture chinoise.
看得出,您已经对中国文化有了致的了解。
C’est pas difficile, vous verrez, le prof montre bien les mouvements.
并不难,不过教练会致的教那些动的。
C'est quelque chose donc de nuancé, de fin, de délicat.
所以它表示腻、精巧、致的事物。
Cette espèce de sauvagerie et en même temps, ce raffinement, cette subtilité qu'il avait.
种野性,同时也是种致,他的那种微妙的感觉。
Ces renifleurs peuvent gagner jusqu'à 36 000 euros par année pour exécuter cette délicate tâche.
些嗅觉灵敏的人可以通过项致的工,每年赚取高达36000欧元的收入。
L’opération fut délicate et demanda beaucoup de soins.
是一项致的工,十分小心。
Les funérailles sont toujours un moment douloureux et mon rôle, discret et bienveillant, est essentiel.
葬礼总是令人痛苦,而我致且善意的角色非常重。
Et là, encore une fois, un travail très minutieux.
又是一项非常致的工。
Les statues, les peintures murales, les tableaux, les bas reliefs reçoivent aussi de nombreux petits soins.
雕塑、壁画、画像、浅浮雕也都得到了许多致的护理。
Un travail de fourmi, lent, minutieux.
是一项艰苦、缓慢和致的工。
Ce sont aussi des personnes qui sont une véritable mine d'or d'informations basées sur leurs fines observations.
也是基于他们致观察中真正的金子。
Vous êtes de fins observateurs, vous êtes sensibles à la vie et à la beauté du monde.
你们是致的观察者,你们对生活和世界之美很敏感。
Pour le ménage, la garde d'enfants et tous les autres services à la personne, pensez au CESU.
家务、看管小孩及所有其他致周到的服务,请联系CESU。
Ils les ont tous passés au peigne fin et vous allez voir, ce n’est pas vraiment réjouissant.
他们致的梳梳理了所有河流,你会发现,并不是一个轻松的故事。
J’adore tous ces détails que tu as réussi à faire entrer dans ces petits espaces, c’est vraiment magnifique!
我特别喜欢些致的针脚,真的太好看了!
Donc, mes propos sont vraiment à nuancer et à adapter en fonction du milieu dans lequel vous évoluez.
所以我的话根据你所处的环境进行致的审慎和适当的调整。
Et j’ai vu que vous faites des réductions pour les enfants : vous pouvez me dire lesquelles ?
我听说针对小孩子有减价活动,您可以致的和我说一说吗?
Et ce chef exigeant et minutieux connaît bien la salade de fruits puisqu'il la sert tous les jours au petit-déjeuner.
位严苛且致的厨师每天都在早餐时提供水果沙拉,对它非常了解。
Un inventaire ultra-méticuleux et pourtant, parfois, le compte n'y est pas.
一个超致的清单,但有时,帐户不存在。
L'opération minutieuse va prendre plusieurs heures, parfois une journée entière.
- 致的操几个小时,有时一整天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释